Commit c284b212 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/003/136.txt

parent 6f45e43f
Loading
Loading
Loading
Loading
+41 −39
Original line number Diff line number Diff line
# text = 公叔木有同母異父之昆弟死問於子游子游曰其大功乎狄儀有同母異父之昆弟死問於子夏子夏曰我未之前聞也魯人則為之齊衰
# text = 公叔木有同母異父之昆弟死
1	公叔	公叔	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	3	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	木	木	PROPN	n,名詞,人,名	_	1	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
@@ -10,42 +10,44 @@
9	昆	昆	NOUN	n,名詞,人,関係	_	11	nsubj	_	Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No
10	弟	弟	NOUN	n,名詞,人,関係	_	9	conj	_	Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No
11	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	3	ccomp	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
12	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
13	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	14	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
14	子游	子游	PROPN	n,名詞,人,名	_	12	obl	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
15	子游	子游	PROPN	n,名詞,人,名	_	16	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
16	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
17	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	18	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
18	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	_	_	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
19	功	功	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	18	obj	_	Gloss=achievement|SpaceAfter=No
20	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
21	狄	狄	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	23	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
22	儀	儀	PROPN	n,名詞,人,名	_	21	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
23	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	26	acl	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
24	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	_	25	amod	_	Gloss=same|SpaceAfter=No
25	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	23	obj	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
26	異	異	VERB	v,動詞,描写,形質	_	29	acl	_	Gloss=differ|SpaceAfter=No
27	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	26	obj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
28	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	27	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
29	昆	昆	NOUN	n,名詞,人,関係	_	31	nsubj	_	Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No
30	弟	弟	NOUN	n,名詞,人,関係	_	29	flat	_	Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No
31	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	_	_	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
32	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
33	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	34	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
34	子夏	子夏	PROPN	n,名詞,人,名	_	32	obl	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
35	子夏	子夏	PROPN	n,名詞,人,名	_	36	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
36	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
37	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	41	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
38	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	_	41	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
39	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	41	expl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
40	前	前	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	41	advmod	_	Gloss=front|SpaceAfter=No
41	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
42	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	41	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
43	魯	魯	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	44	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
44	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	48	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
45	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	48	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
46	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	47	case	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
47	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	48	obl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
48	齊	齊	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=arrange|SpaceAfter=No
49	衰	衰	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	48	obj	_	Gloss=mourning-dress|SpaceAfter=No

# text = 問於子游子游曰其大功乎狄儀有同母異父之昆弟死問於子夏子夏曰我未之前聞也魯人則為之齊衰
1	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
2	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	3	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
3	子游	子游	PROPN	n,名詞,人,名	_	1	obl	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	子游	子游	PROPN	n,名詞,人,名	_	5	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
6	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	7	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
7	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	_	_	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
8	功	功	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	7	obj	_	Gloss=achievement|SpaceAfter=No
9	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	7	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
10	狄	狄	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	12	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
11	儀	儀	PROPN	n,名詞,人,名	_	10	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
12	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	15	acl	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
13	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	_	14	amod	_	Gloss=same|SpaceAfter=No
14	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	12	obj	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
15	異	異	VERB	v,動詞,描写,形質	_	18	acl	_	Gloss=differ|SpaceAfter=No
16	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	15	obj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
17	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	16	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
18	昆	昆	NOUN	n,名詞,人,関係	_	20	nsubj	_	Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No
19	弟	弟	NOUN	n,名詞,人,関係	_	18	flat	_	Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No
20	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	_	_	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
21	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
22	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	23	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
23	子夏	子夏	PROPN	n,名詞,人,名	_	21	obl	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
24	子夏	子夏	PROPN	n,名詞,人,名	_	25	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
25	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
26	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	30	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
27	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	_	30	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
28	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	30	expl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
29	前	前	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	30	advmod	_	Gloss=front|SpaceAfter=No
30	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
31	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	30	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
32	魯	魯	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	33	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
33	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	37	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
34	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	37	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
35	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	36	case	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
36	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	37	obl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
37	齊	齊	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=arrange|SpaceAfter=No
38	衰	衰	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	37	obj	_	Gloss=mourning-dress|SpaceAfter=No