Loading kanripo/kR1d0052/004/019.txt +40 −52 Original line number Diff line number Diff line # text = 公子重耳對客曰 # text = 公子重耳對客 1 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nmod _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 重耳 重耳 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 4 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 5 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 obj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 6 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 君惠弔亡臣重耳 1 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 2 惠 惠 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No 4 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ 3 conj _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 5 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 6 重耳 重耳 PROPN n,名詞,人,名 _ 5 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 身喪父死 1 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 2 nsubj _ Gloss=body|SpaceAfter=No 2 喪 喪 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 3 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 4 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 2 parataxis _ Gloss=die|SpaceAfter=No # text = 不得與於哭泣之哀 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 得 得 AUX v,助動詞,可能,* _ 3 aux _ Gloss=must|SpaceAfter=No 3 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 5 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 哭 哭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 obl _ Gloss=cry|SpaceAfter=No 6 泣 泣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 flat:vv _ Gloss=weep|SpaceAfter=No 7 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 8 哀 哀 VERB v,動詞,描写,態度 _ 3 parataxis _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No # text = 以為君憂 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No 3 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 4 憂 憂 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 ccomp _ Gloss=worry|SpaceAfter=No # text = 父死之謂何 1 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 2 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 4 csubj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 5 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 4 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No # text = 或敢有他志 1 或 或 ADV v,副詞,判断,推定 _ 3 advmod _ Gloss=perhaps|SpaceAfter=No 2 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 3 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 3 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 4 他 他 PRON n,代名詞,指示,* _ 5 det _ Gloss=other|SpaceAfter=No 5 志 志 NOUN n,名詞,思考,* _ 3 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No # text = 以辱君義 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 辱 辱 VERB v,動詞,行為,交流 _ 1 obj _ Gloss=shame|SpaceAfter=No 3 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 4 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No # text = 曰君惠弔亡臣重耳身喪父死不得與於哭泣之哀以為君憂父死之謂何或敢有他志以辱君義 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 3 惠 惠 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No 5 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ 4 conj _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 6 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 7 重耳 重耳 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 8 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 9 nsubj _ Gloss=body|SpaceAfter=No 9 喪 喪 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 10 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 9 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 11 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 9 parataxis _ Gloss=die|SpaceAfter=No 12 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 13 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 13 得 得 AUX v,助動詞,可能,* _ 14 aux _ Gloss=must|SpaceAfter=No 14 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 15 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 16 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 16 哭 哭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 obl _ Gloss=cry|SpaceAfter=No 17 泣 泣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 flat:vv _ Gloss=weep|SpaceAfter=No 18 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 14 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 19 哀 哀 VERB v,動詞,描写,態度 _ 14 parataxis _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No 20 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 21 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No 22 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 23 憂 憂 VERB v,動詞,行為,態度 _ 21 ccomp _ Gloss=worry|SpaceAfter=No 24 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 25 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 25 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 27 csubj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 26 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 25 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 27 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 28 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 27 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 29 或 或 ADV v,副詞,判断,推定 _ 31 advmod _ Gloss=perhaps|SpaceAfter=No 30 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 31 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 31 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 32 他 他 PRON n,代名詞,指示,* _ 33 det _ Gloss=other|SpaceAfter=No 33 志 志 NOUN n,名詞,思考,* _ 31 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 34 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 36 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 35 辱 辱 VERB v,動詞,行為,交流 _ 34 obj _ Gloss=shame|SpaceAfter=No 36 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 37 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 36 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/004/019.txt +40 −52 Original line number Diff line number Diff line # text = 公子重耳對客曰 # text = 公子重耳對客 1 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nmod _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 重耳 重耳 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 4 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 5 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 obj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 6 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 君惠弔亡臣重耳 1 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 2 惠 惠 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No 4 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ 3 conj _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 5 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 6 重耳 重耳 PROPN n,名詞,人,名 _ 5 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 身喪父死 1 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 2 nsubj _ Gloss=body|SpaceAfter=No 2 喪 喪 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 3 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 4 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 2 parataxis _ Gloss=die|SpaceAfter=No # text = 不得與於哭泣之哀 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 得 得 AUX v,助動詞,可能,* _ 3 aux _ Gloss=must|SpaceAfter=No 3 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 5 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 哭 哭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 obl _ Gloss=cry|SpaceAfter=No 6 泣 泣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 flat:vv _ Gloss=weep|SpaceAfter=No 7 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 8 哀 哀 VERB v,動詞,描写,態度 _ 3 parataxis _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No # text = 以為君憂 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No 3 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 4 憂 憂 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 ccomp _ Gloss=worry|SpaceAfter=No # text = 父死之謂何 1 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 2 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 4 csubj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 5 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 4 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No # text = 或敢有他志 1 或 或 ADV v,副詞,判断,推定 _ 3 advmod _ Gloss=perhaps|SpaceAfter=No 2 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 3 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 3 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 4 他 他 PRON n,代名詞,指示,* _ 5 det _ Gloss=other|SpaceAfter=No 5 志 志 NOUN n,名詞,思考,* _ 3 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No # text = 以辱君義 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 辱 辱 VERB v,動詞,行為,交流 _ 1 obj _ Gloss=shame|SpaceAfter=No 3 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 4 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No # text = 曰君惠弔亡臣重耳身喪父死不得與於哭泣之哀以為君憂父死之謂何或敢有他志以辱君義 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 3 惠 惠 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No 5 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ 4 conj _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 6 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 7 重耳 重耳 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 8 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 9 nsubj _ Gloss=body|SpaceAfter=No 9 喪 喪 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 10 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 9 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 11 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 9 parataxis _ Gloss=die|SpaceAfter=No 12 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 13 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 13 得 得 AUX v,助動詞,可能,* _ 14 aux _ Gloss=must|SpaceAfter=No 14 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 15 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 16 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 16 哭 哭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 obl _ Gloss=cry|SpaceAfter=No 17 泣 泣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 flat:vv _ Gloss=weep|SpaceAfter=No 18 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 14 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 19 哀 哀 VERB v,動詞,描写,態度 _ 14 parataxis _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No 20 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 21 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No 22 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 23 憂 憂 VERB v,動詞,行為,態度 _ 21 ccomp _ Gloss=worry|SpaceAfter=No 24 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 25 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 25 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 27 csubj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 26 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 25 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 27 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 28 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 27 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 29 或 或 ADV v,副詞,判断,推定 _ 31 advmod _ Gloss=perhaps|SpaceAfter=No 30 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 31 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 31 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 32 他 他 PRON n,代名詞,指示,* _ 33 det _ Gloss=other|SpaceAfter=No 33 志 志 NOUN n,名詞,思考,* _ 31 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 34 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 36 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 35 辱 辱 VERB v,動詞,行為,交流 _ 34 obj _ Gloss=shame|SpaceAfter=No 36 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 37 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 36 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No