Commit bd98eba4 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/488/002.txt

parent c2e2d732
Loading
Loading
Loading
Loading
+9 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -50,13 +50,17 @@
4	事	事	VERB	v,動詞,行為,交流	_	1	ccomp	_	Gloss=serve|SpaceAfter=No
5	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	4	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

# text = 無有佗計魏王曰諾
# text = 無有佗計
1	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	佗	佗	PRON	n,代名詞,人称,起格	PronType=Prs	4	det	_	SpaceAfter=No
4	計	計	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	obj	_	Gloss=calculation|SpaceAfter=No
5	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	6	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
6	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
7	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
8	諾	諾	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=agree|SpaceAfter=No

# text = 魏王曰
1	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	compound	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 諾
1	諾	諾	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=agree|SpaceAfter=No