Loading kanripo/kR6c0023/001/007.txt +9 −9 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -59,7 +59,7 @@ 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 2 obj _ Gloss=reason|SpaceAfter=No # text = 如來所說法皆不可取 # text = 如來所說法皆不可取不可說 1 如來 如來 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 acl _ Gloss=explain|SpaceAfter=No Loading @@ -68,16 +68,16 @@ 6 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 7 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 7 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 8 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 8 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=take|SpaceAfter=No 9 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 10 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 10 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 11 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 11 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 8 conj _ Gloss=explain|SpaceAfter=No # text = 不可說非法非非法 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 3 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 3 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=explain|SpaceAfter=No # text = 非法非非法 1 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 2 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 nsubj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 3 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 5 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 4 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 5 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 5 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 8 nsubj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 6 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 8 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 7 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 8 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 8 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 ccomp _ Gloss=law|SpaceAfter=No 5 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 0 root _ Gloss=law|SpaceAfter=No # text = 所以者何 1 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 2 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR6c0023/001/007.txt +9 −9 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -59,7 +59,7 @@ 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 2 obj _ Gloss=reason|SpaceAfter=No # text = 如來所說法皆不可取 # text = 如來所說法皆不可取不可說 1 如來 如來 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 acl _ Gloss=explain|SpaceAfter=No Loading @@ -68,16 +68,16 @@ 6 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 7 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 7 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 8 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 8 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=take|SpaceAfter=No 9 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 10 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 10 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 11 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 11 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 8 conj _ Gloss=explain|SpaceAfter=No # text = 不可說非法非非法 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 3 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 3 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=explain|SpaceAfter=No # text = 非法非非法 1 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 2 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 nsubj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 3 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 5 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 4 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 5 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 5 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 8 nsubj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 6 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 8 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 7 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 8 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 8 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 ccomp _ Gloss=law|SpaceAfter=No 5 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 0 root _ Gloss=law|SpaceAfter=No # text = 所以者何 1 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 2 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading