Loading kanripo/kR1d0052/031/030.txt +26 −24 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -16,31 +16,33 @@ 1 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 2 孝 孝 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obj _ Gloss=filial|SpaceAfter=No # text = 不言慈閨門之內戲而不歎君子以此坊民民猶有薄於孝而厚於慈 # text = 不言慈 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 3 慈 慈 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 2 obj _ Gloss=affection|SpaceAfter=No 4 閨 閨 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 7 nmod _ SpaceAfter=No 5 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 4 conj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ _ _ _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 8 戲 戲 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ SpaceAfter=No 9 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 11 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 歎 歎 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 conj _ SpaceAfter=No 12 君子 君子 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nsubj _ Gloss=lord|SpaceAfter=No 13 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 14 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 16 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 15 坊 坊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 16 nmod _ SpaceAfter=No 16 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 13 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 17 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 19 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 18 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 19 advmod _ Gloss=yet|SpaceAfter=No 19 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 20 薄 薄 VERB v,動詞,描写,量 _ 19 obj _ Gloss=thin|SpaceAfter=No 21 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 22 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 22 孝 孝 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 19 obl _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 23 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 厚 厚 VERB v,動詞,描写,量 _ 19 conj _ Gloss=thick|SpaceAfter=No 25 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 26 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 26 慈 慈 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 24 obl _ Gloss=affection|SpaceAfter=No # text = 閨門之內戲而不歎君子以此坊民民猶有薄於孝而厚於慈 1 閨 閨 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 2 nmod _ SpaceAfter=No 2 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 4 nmod _ Gloss=gate|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 5 戲 戲 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ SpaceAfter=No 6 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 8 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 7 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 8 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 8 歎 歎 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 conj _ SpaceAfter=No 9 君子 君子 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nsubj _ Gloss=lord|SpaceAfter=No 10 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 11 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 13 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 12 坊 坊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 13 nmod _ SpaceAfter=No 13 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 14 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 15 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 16 advmod _ Gloss=yet|SpaceAfter=No 16 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 17 薄 薄 VERB v,動詞,描写,量 _ 16 obj _ Gloss=thin|SpaceAfter=No 18 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 19 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 19 孝 孝 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 16 obl _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 20 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 21 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 21 厚 厚 VERB v,動詞,描写,量 _ 16 conj _ Gloss=thick|SpaceAfter=No 22 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 23 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 23 慈 慈 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 21 obl _ Gloss=affection|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/031/030.txt +26 −24 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -16,31 +16,33 @@ 1 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 2 孝 孝 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obj _ Gloss=filial|SpaceAfter=No # text = 不言慈閨門之內戲而不歎君子以此坊民民猶有薄於孝而厚於慈 # text = 不言慈 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 3 慈 慈 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 2 obj _ Gloss=affection|SpaceAfter=No 4 閨 閨 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 7 nmod _ SpaceAfter=No 5 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 4 conj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ _ _ _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 8 戲 戲 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ SpaceAfter=No 9 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 11 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 歎 歎 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 conj _ SpaceAfter=No 12 君子 君子 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nsubj _ Gloss=lord|SpaceAfter=No 13 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 14 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 16 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 15 坊 坊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 16 nmod _ SpaceAfter=No 16 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 13 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 17 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 19 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 18 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 19 advmod _ Gloss=yet|SpaceAfter=No 19 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 20 薄 薄 VERB v,動詞,描写,量 _ 19 obj _ Gloss=thin|SpaceAfter=No 21 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 22 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 22 孝 孝 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 19 obl _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 23 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 厚 厚 VERB v,動詞,描写,量 _ 19 conj _ Gloss=thick|SpaceAfter=No 25 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 26 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 26 慈 慈 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 24 obl _ Gloss=affection|SpaceAfter=No # text = 閨門之內戲而不歎君子以此坊民民猶有薄於孝而厚於慈 1 閨 閨 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 2 nmod _ SpaceAfter=No 2 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 4 nmod _ Gloss=gate|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 5 戲 戲 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ SpaceAfter=No 6 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 8 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 7 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 8 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 8 歎 歎 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 conj _ SpaceAfter=No 9 君子 君子 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nsubj _ Gloss=lord|SpaceAfter=No 10 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 11 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 13 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 12 坊 坊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 13 nmod _ SpaceAfter=No 13 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 14 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 15 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 16 advmod _ Gloss=yet|SpaceAfter=No 16 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 17 薄 薄 VERB v,動詞,描写,量 _ 16 obj _ Gloss=thin|SpaceAfter=No 18 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 19 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 19 孝 孝 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 16 obl _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 20 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 21 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 21 厚 厚 VERB v,動詞,描写,量 _ 16 conj _ Gloss=thick|SpaceAfter=No 22 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 23 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 23 慈 慈 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 21 obl _ Gloss=affection|SpaceAfter=No