Commit ba484a89 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR3l0002/012/001.txt

parent 7cea8fed
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −21
Original line number Diff line number Diff line
@@ -113,29 +113,31 @@
3	志	志	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=aim|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	3	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 二子俱說更相易奪言無遺失太丘曰如此但糜自可何必飯也
# text = 二子俱說
1	二	二	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	nummod	_	Gloss=two|SpaceAfter=No
2	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
3	俱	俱	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	4	advmod	_	Gloss=together|SpaceAfter=No
4	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
5	更	更	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	advmod	_	Gloss=replace|SpaceAfter=No
6	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	7	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
7	易	易	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=change|SpaceAfter=No
8	奪	奪	VERB	v,動詞,行為,得失	_	7	flat:vv	_	Gloss=deprive|SpaceAfter=No
9	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	10	nsubj	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
10	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
11	遺	遺	VERB	v,動詞,行為,得失	_	10	obj	_	Gloss=leave-behind|SpaceAfter=No
12	失	失	VERB	v,動詞,行為,得失	_	11	flat:vv	_	Gloss=lose|SpaceAfter=No
13	太丘	太丘	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	14	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
14	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
15	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
16	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	15	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
17	但	但	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	18	advmod	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
18	糜	糜	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	_	_	_	Gloss=rice-gruel|SpaceAfter=No
19	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	20	nsubj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
20	可	可	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	18	parataxis	_	Gloss=permissible|SpaceAfter=No
21	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	23	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
22	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	23	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
23	飯	飯	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	_	_	_	Gloss=eat|SpaceAfter=No
24	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	23	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 更相易奪言無遺失太丘曰如此但糜自可何必飯也
1	更	更	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	advmod	_	Gloss=replace|SpaceAfter=No
2	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	3	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
3	易	易	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=change|SpaceAfter=No
4	奪	奪	VERB	v,動詞,行為,得失	_	3	flat:vv	_	Gloss=deprive|SpaceAfter=No
5	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	6	nsubj	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
6	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
7	遺	遺	VERB	v,動詞,行為,得失	_	6	obj	_	Gloss=leave-behind|SpaceAfter=No
8	失	失	VERB	v,動詞,行為,得失	_	7	flat:vv	_	Gloss=lose|SpaceAfter=No
9	太丘	太丘	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	10	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
10	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
11	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
12	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	11	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
13	但	但	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	14	advmod	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
14	糜	糜	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	_	_	_	Gloss=rice-gruel|SpaceAfter=No
15	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	16	nsubj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
16	可	可	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	14	parataxis	_	Gloss=permissible|SpaceAfter=No
17	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	19	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
18	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	19	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
19	飯	飯	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	_	_	_	Gloss=eat|SpaceAfter=No
20	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	19	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No