Loading kanripo/kR1d0052/028/010.txt +12 −12 Original line number Diff line number Diff line # text = 公曰 1 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 敢問為政如之何 1 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 5 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 2 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 5 csubj _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 3 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 2 ccomp _ Gloss=make|SpaceAfter=No 4 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 obj _ Gloss=government|SpaceAfter=No 5 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 5 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 7 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 5 xcomp _ Gloss=what|SpaceAfter=No # text = 孔子對曰 1 孔子 孔子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 3 nsubj _ Gloss=Confucius|SpaceAfter=No 2 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 夫婦別 1 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 3 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 2 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nsubj _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 3 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=separate|SpaceAfter=No 3 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=separate|SpaceAfter=No # text = 父子親 1 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ Gloss=father|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 conj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 flat _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 1 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 flat _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No # text = 君臣嚴 1 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 嚴 嚴 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=stern|SpaceAfter=No 1 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 flat _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 嚴 嚴 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=stern|SpaceAfter=No # text = 三者正 1 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 2 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 2 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 3 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 正 正 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=correct|SpaceAfter=No 3 正 正 VERB v,動詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=correct|SpaceAfter=No # text = 則庶物從之矣 1 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 4 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 庶 庶 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=common|SpaceAfter=No 3 物 物 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 nsubj _ Gloss=thing|SpaceAfter=No 4 從 從 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 4 從 從 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 4 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/028/010.txt +12 −12 Original line number Diff line number Diff line # text = 公曰 1 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 敢問為政如之何 1 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 5 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 2 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 5 csubj _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 3 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 2 ccomp _ Gloss=make|SpaceAfter=No 4 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 obj _ Gloss=government|SpaceAfter=No 5 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 5 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 7 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 5 xcomp _ Gloss=what|SpaceAfter=No # text = 孔子對曰 1 孔子 孔子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 3 nsubj _ Gloss=Confucius|SpaceAfter=No 2 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 夫婦別 1 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 3 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 2 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nsubj _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 3 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=separate|SpaceAfter=No 3 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=separate|SpaceAfter=No # text = 父子親 1 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ Gloss=father|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 conj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 flat _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 1 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 flat _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No # text = 君臣嚴 1 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 嚴 嚴 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=stern|SpaceAfter=No 1 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 flat _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 嚴 嚴 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=stern|SpaceAfter=No # text = 三者正 1 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 2 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 2 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 3 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 正 正 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=correct|SpaceAfter=No 3 正 正 VERB v,動詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=correct|SpaceAfter=No # text = 則庶物從之矣 1 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 4 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 庶 庶 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=common|SpaceAfter=No 3 物 物 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 nsubj _ Gloss=thing|SpaceAfter=No 4 從 從 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 4 從 從 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 4 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No