Commit b75745e4 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/012/009.txt

parent b433e972
Loading
Loading
Loading
Loading
+24 −28
Original line number Diff line number Diff line
# text = 是時佛告舍利弗
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	4	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
3	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	nsubj	_	SpaceAfter=No
4	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
3	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	4	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
4	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
5	舍利弗	舍利弗	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	4	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 有國名妙喜
1	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
2	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	3	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
3	名	名	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	5	nsubj	_	Gloss=name|SpaceAfter=No
4	妙	妙	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	5	compound	_	SpaceAfter=No
5	喜	喜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	ccomp	_	Gloss=pleased|SpaceAfter=No
# text = 有國
1	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
2	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	1	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No

# text = 佛號無動
1	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	號	號	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=shout|SpaceAfter=No
3	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	4	compound	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
4	動	動	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	obj	_	Gloss=move|SpaceAfter=No

# text = 是維摩詰於彼國沒
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	維摩	維摩	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	詰	詰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	_	_	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	6	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
5	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	6	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
6	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	7	obl:lmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
7	沒	沒	VERB	v,動詞,変化,生物	_	3	parataxis	_	Gloss=die|SpaceAfter=No

# text = 而來生此
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	2	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
3	生	生	VERB	v,動詞,変化,生物	_	2	parataxis	_	Gloss=alive|SpaceAfter=No
4	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
# text = 名妙喜佛號無動是維摩詰於彼國沒而來生此
1	名	名	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=name|SpaceAfter=No
2	妙	妙	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	3	advmod	_	SpaceAfter=No
3	喜	喜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	obj	_	Gloss=pleased|SpaceAfter=No
4	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	5	nsubj	_	SpaceAfter=No
5	號	號	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=shout|SpaceAfter=No
6	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	7	compound	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
7	動	動	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	obj	_	Gloss=move|SpaceAfter=No
8	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	10	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
9	維摩	維摩	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	10	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
10	詰	詰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	_	_	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
11	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	13	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
12	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	13	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
13	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	14	obl:lmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
14	沒	沒	VERB	v,動詞,変化,生物	_	10	parataxis	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
15	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	16	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
16	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
17	生	生	VERB	v,動詞,変化,生物	_	16	parataxis	_	Gloss=alive|SpaceAfter=No
18	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	17	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No