Commit b6d692dd authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/313/001.txt

parent 0cac7e50
Loading
Loading
Loading
Loading
+27 −25
Original line number Diff line number Diff line
@@ -11,32 +11,34 @@
10	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	11	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
11	衛	衞	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	4	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

# text = 約外魏魏王懼恐其謀伐魏也告公孫衍公孫衍曰王與臣百金臣請敗之
# text = 約外魏
1	約	約	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=bind|SpaceAfter=No
2	外	外	VERB	v,動詞,行為,設置	Case=Loc	1	ccomp	_	Gloss=exclude|SpaceAfter=No
3	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
4	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	5	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
6	懼	懼	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=fear|SpaceAfter=No
7	恐	恐	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=fear|SpaceAfter=No
8	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	9	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
9	謀	謀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	ccomp	_	Gloss=plan|SpaceAfter=No
10	伐	伐	VERB	v,動詞,行為,交流	_	9	ccomp	_	Gloss=hew|SpaceAfter=No
11	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	10	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
12	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	7	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
13	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
14	公孫	公孫	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	13	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
15	衍	衍	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	14	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
16	公孫	公孫	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	18	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
17	衍	衍	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	16	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
18	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
19	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
20	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
21	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	iobj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
22	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	23	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
23	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	20	obj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
24	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	25	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
25	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
26	敗	敗	VERB	v,動詞,行為,交流	_	25	ccomp	_	Gloss=lose-out|SpaceAfter=No
27	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	26	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 魏王懼恐其謀伐魏也告公孫衍公孫衍曰王與臣百金臣請敗之
1	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	compound	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
3	懼	懼	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=fear|SpaceAfter=No
4	恐	恐	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=fear|SpaceAfter=No
5	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	6	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
6	謀	謀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	ccomp	_	Gloss=plan|SpaceAfter=No
7	伐	伐	VERB	v,動詞,行為,交流	_	6	ccomp	_	Gloss=hew|SpaceAfter=No
8	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	7	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
9	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
10	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
11	公孫	公孫	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	10	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
12	衍	衍	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	11	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
13	公孫	公孫	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	15	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
14	衍	衍	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	13	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
15	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
16	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
17	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
18	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	iobj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
19	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	20	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
20	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	17	obj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
21	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
22	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
23	敗	敗	VERB	v,動詞,行為,交流	_	22	ccomp	_	Gloss=lose-out|SpaceAfter=No
24	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	23	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No