Loading kanripo/kR2e0003/371/005.txt +28 −26 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -56,36 +56,38 @@ 4 慶忌 慶忌 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 3 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 倉鷹擊於殿上此三子者皆布衣之士也懷怒未發休祲降於天與臣而將四矣 # text = 倉鷹擊於殿上 1 倉 倉 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 2 nmod _ SpaceAfter=No 2 鷹 鷹 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 3 擊 擊 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=strike|SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 殿 殿 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 6 nmod _ Gloss=rear-of-an-army|SpaceAfter=No 6 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 3 obl:lmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 7 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 10 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 8 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 9 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 9 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 15 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 15 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 12 布 布 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 15 nmod _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 13 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 12 conj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 16 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 17 懷 懷 VERB v,動詞,行為,態度 _ 20 nsubj _ Gloss=cherish|SpaceAfter=No 18 怒 怒 VERB v,動詞,行為,態度 _ 17 flat:vv _ Gloss=angry|SpaceAfter=No 19 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 20 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 20 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 21 休 休 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 23 nsubj _ Gloss=rest|SpaceAfter=No 22 祲 祲 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 21 flat:vv _ SpaceAfter=No 23 降 降 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 24 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 25 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 25 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 23 obl:lmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 26 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ _ _ _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 27 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 28 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 29 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 29 將 將 VERB v,動詞,行為,交流 _ 26 conj _ Gloss=undertake|SpaceAfter=No 30 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 29 obj _ Gloss=four|SpaceAfter=No 31 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 30 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 此三子者皆布衣之士也懷怒未發休祲降於天與臣而將四矣 1 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 4 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 3 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 9 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 9 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 6 布 布 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 9 nmod _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 7 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 conj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 8 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 7 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 9 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 10 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 9 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 11 懷 懷 VERB v,動詞,行為,態度 _ 14 nsubj _ Gloss=cherish|SpaceAfter=No 12 怒 怒 VERB v,動詞,行為,態度 _ 11 flat:vv _ Gloss=angry|SpaceAfter=No 13 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 14 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 14 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 15 休 休 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 17 nsubj _ Gloss=rest|SpaceAfter=No 16 祲 祲 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 15 flat:vv _ SpaceAfter=No 17 降 降 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 18 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 19 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 19 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 17 obl:lmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 20 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ _ _ _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 21 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 20 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 22 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 23 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 23 將 將 VERB v,動詞,行為,交流 _ 20 conj _ Gloss=undertake|SpaceAfter=No 24 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 23 obj _ Gloss=four|SpaceAfter=No 25 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 24 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/371/005.txt +28 −26 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -56,36 +56,38 @@ 4 慶忌 慶忌 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 3 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 倉鷹擊於殿上此三子者皆布衣之士也懷怒未發休祲降於天與臣而將四矣 # text = 倉鷹擊於殿上 1 倉 倉 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 2 nmod _ SpaceAfter=No 2 鷹 鷹 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 3 擊 擊 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=strike|SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 殿 殿 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 6 nmod _ Gloss=rear-of-an-army|SpaceAfter=No 6 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 3 obl:lmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 7 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 10 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 8 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 9 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 9 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 15 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 15 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 12 布 布 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 15 nmod _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 13 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 12 conj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 16 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 17 懷 懷 VERB v,動詞,行為,態度 _ 20 nsubj _ Gloss=cherish|SpaceAfter=No 18 怒 怒 VERB v,動詞,行為,態度 _ 17 flat:vv _ Gloss=angry|SpaceAfter=No 19 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 20 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 20 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 21 休 休 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 23 nsubj _ Gloss=rest|SpaceAfter=No 22 祲 祲 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 21 flat:vv _ SpaceAfter=No 23 降 降 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 24 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 25 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 25 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 23 obl:lmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 26 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ _ _ _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 27 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 28 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 29 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 29 將 將 VERB v,動詞,行為,交流 _ 26 conj _ Gloss=undertake|SpaceAfter=No 30 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 29 obj _ Gloss=four|SpaceAfter=No 31 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 30 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 此三子者皆布衣之士也懷怒未發休祲降於天與臣而將四矣 1 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 4 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 3 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 9 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 9 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 6 布 布 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 9 nmod _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 7 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 conj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 8 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 7 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 9 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 10 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 9 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 11 懷 懷 VERB v,動詞,行為,態度 _ 14 nsubj _ Gloss=cherish|SpaceAfter=No 12 怒 怒 VERB v,動詞,行為,態度 _ 11 flat:vv _ Gloss=angry|SpaceAfter=No 13 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 14 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 14 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 15 休 休 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 17 nsubj _ Gloss=rest|SpaceAfter=No 16 祲 祲 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 15 flat:vv _ SpaceAfter=No 17 降 降 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 18 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 19 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 19 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 17 obl:lmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 20 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ _ _ _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 21 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 20 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 22 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 23 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 23 將 將 VERB v,動詞,行為,交流 _ 20 conj _ Gloss=undertake|SpaceAfter=No 24 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 23 obj _ Gloss=four|SpaceAfter=No 25 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 24 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No