Loading kanripo/kR1d0052/005/027.txt +19 −17 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -11,7 +11,7 @@ 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=respect|SpaceAfter=No # text = 不敬者君削以地宗廟有不順者為不孝不孝者君絀以爵 # text = 不敬者君削以地 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 acl _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading @@ -19,20 +19,22 @@ 5 削 削 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=pare|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 _ 6 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 8 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 9 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 9 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ _ _ _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 10 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 11 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 12 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 12 順 順 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 acl _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 13 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 10 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 14 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 15 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 16 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 16 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ 14 ccomp _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 17 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 18 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 18 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ 19 acl _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 19 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 20 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 21 絀 絀 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ SpaceAfter=No 22 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 23 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 22 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No # text = 宗廟有不順者為不孝不孝者君絀以爵 1 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 2 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 3 nsubj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 3 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 9 _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 順 順 VERB v,動詞,行為,交流 _ 6 acl _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 6 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 3 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 9 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 8 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 9 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 9 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ 12 acl _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 12 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 13 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 14 絀 絀 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 15 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/005/027.txt +19 −17 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -11,7 +11,7 @@ 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=respect|SpaceAfter=No # text = 不敬者君削以地宗廟有不順者為不孝不孝者君絀以爵 # text = 不敬者君削以地 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 acl _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading @@ -19,20 +19,22 @@ 5 削 削 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=pare|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 _ 6 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 8 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 9 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 9 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ _ _ _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 10 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 11 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 12 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 12 順 順 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 acl _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 13 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 10 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 14 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 15 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 16 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 16 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ 14 ccomp _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 17 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 18 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 18 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ 19 acl _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 19 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 20 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 21 絀 絀 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ SpaceAfter=No 22 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 23 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 22 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No # text = 宗廟有不順者為不孝不孝者君絀以爵 1 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 2 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 3 nsubj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 3 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 9 _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 順 順 VERB v,動詞,行為,交流 _ 6 acl _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 6 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 3 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 9 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 8 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 9 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 9 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ 12 acl _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 12 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 13 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 14 絀 絀 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 15 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No