Loading kanripo/kR6i0076/001/003.txt +21 −22 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -171,26 +171,25 @@ 170 土 土 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 171 nmod _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 171 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 conj _ SpaceAfter=No 172 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 173 nmod _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 173 髻 髻 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 conj _ SpaceAfter=No 174 菩 菩 NOUN n,名詞,人,人 _ 145 conj _ SpaceAfter=No 175 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 174 flat _ SpaceAfter=No 176 珠 珠 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 177 nmod _ Gloss=pearl|SpaceAfter=No 177 髻 髻 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 conj _ SpaceAfter=No 178 菩 菩 NOUN n,名詞,人,人 _ 182 nmod _ SpaceAfter=No 179 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 145 conj _ SpaceAfter=No 180 彌勒 彌勒 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 174 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 181 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 182 nmod _ SpaceAfter=No 182 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 145 conj _ SpaceAfter=No 183 文殊 文殊 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 174 nmod _ SpaceAfter=No 184 師利 師利 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 183 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 185 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 186 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 186 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 187 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 187 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 189 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 188 菩 菩 NOUN n,名詞,人,人 _ 189 compound _ SpaceAfter=No 189 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 149 flat:vv _ SpaceAfter=No 190 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 193 csubj _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 191 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 190 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 192 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 193 nsubj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 193 三萬二千 三萬二千 NUM n,数詞,数,* _ _ _ _ SpaceAfter=No 194 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 193 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 173 髻 髻 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 174 nmod _ SpaceAfter=No 174 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 conj _ SpaceAfter=No 175 珠 珠 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 176 nmod _ Gloss=pearl|SpaceAfter=No 176 髻 髻 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 conj _ SpaceAfter=No 177 菩 菩 NOUN n,名詞,人,人 _ 181 nmod _ SpaceAfter=No 178 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 145 conj _ SpaceAfter=No 179 彌勒 彌勒 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 174 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 180 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 181 nmod _ SpaceAfter=No 181 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 145 conj _ SpaceAfter=No 182 文殊 文殊 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 174 nmod _ SpaceAfter=No 183 師利 師利 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 182 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 184 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 185 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 185 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 186 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 186 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 188 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 187 菩 菩 NOUN n,名詞,人,人 _ 188 compound _ SpaceAfter=No 188 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 149 flat:vv _ SpaceAfter=No 189 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 192 csubj _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 190 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 189 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 191 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 192 nsubj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 192 三萬二千 三萬二千 NUM n,数詞,数,* _ _ _ _ SpaceAfter=No 193 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 192 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6i0076/001/003.txt +21 −22 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -171,26 +171,25 @@ 170 土 土 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 171 nmod _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 171 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 conj _ SpaceAfter=No 172 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 173 nmod _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 173 髻 髻 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 conj _ SpaceAfter=No 174 菩 菩 NOUN n,名詞,人,人 _ 145 conj _ SpaceAfter=No 175 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 174 flat _ SpaceAfter=No 176 珠 珠 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 177 nmod _ Gloss=pearl|SpaceAfter=No 177 髻 髻 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 conj _ SpaceAfter=No 178 菩 菩 NOUN n,名詞,人,人 _ 182 nmod _ SpaceAfter=No 179 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 145 conj _ SpaceAfter=No 180 彌勒 彌勒 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 174 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 181 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 182 nmod _ SpaceAfter=No 182 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 145 conj _ SpaceAfter=No 183 文殊 文殊 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 174 nmod _ SpaceAfter=No 184 師利 師利 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 183 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 185 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 186 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 186 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 187 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 187 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 189 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 188 菩 菩 NOUN n,名詞,人,人 _ 189 compound _ SpaceAfter=No 189 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 149 flat:vv _ SpaceAfter=No 190 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 193 csubj _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 191 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 190 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 192 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 193 nsubj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 193 三萬二千 三萬二千 NUM n,数詞,数,* _ _ _ _ SpaceAfter=No 194 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 193 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No 173 髻 髻 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 174 nmod _ SpaceAfter=No 174 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 conj _ SpaceAfter=No 175 珠 珠 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 176 nmod _ Gloss=pearl|SpaceAfter=No 176 髻 髻 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 conj _ SpaceAfter=No 177 菩 菩 NOUN n,名詞,人,人 _ 181 nmod _ SpaceAfter=No 178 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 145 conj _ SpaceAfter=No 179 彌勒 彌勒 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 174 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 180 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 181 nmod _ SpaceAfter=No 181 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 145 conj _ SpaceAfter=No 182 文殊 文殊 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 174 nmod _ SpaceAfter=No 183 師利 師利 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 182 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 184 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 185 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 185 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 186 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 186 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 188 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 187 菩 菩 NOUN n,名詞,人,人 _ 188 compound _ SpaceAfter=No 188 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 149 flat:vv _ SpaceAfter=No 189 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 192 csubj _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 190 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 189 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 191 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 192 nsubj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 192 三萬二千 三萬二千 NUM n,数詞,数,* _ _ _ _ SpaceAfter=No 193 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 192 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No