Commit aff2e9e5 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR3l0002/004/008.txt

parent 6d1748a9
Loading
Loading
Loading
Loading
+40 −38
Original line number Diff line number Diff line
@@ -27,48 +27,50 @@
8	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	9	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
9	資	資	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=resource|SpaceAfter=No

# text = 聖人莫肯致言而老子申之無已何邪弼曰聖人體無無又不可以訓故言必及有老莊未免於有恆訓其所不足
# text = 聖人莫肯致言
1	聖	聖	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nmod	_	Gloss=sage|SpaceAfter=No
2	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	5	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
3	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	5	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
4	肯	肯	AUX	v,助動詞,願望,*	Mood=Des	5	aux	_	Gloss=be-willing|SpaceAfter=No
5	致	致	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=cause-to-arrive|SpaceAfter=No
6	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	5	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
7	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	11	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
8	老子	老子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	NameType=Prs	9	nsubj	_	SpaceAfter=No
9	申	申	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	csubj	_	Gloss=extend|SpaceAfter=No
10	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	9	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
11	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
12	已	已	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	obj	_	Gloss=stop|SpaceAfter=No
13	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	_	_	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
14	邪	邪	PART	p,助詞,句末,*	_	13	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
15	弼	弼	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	16	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
16	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
17	聖	聖	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	nmod	_	Gloss=sage|SpaceAfter=No
18	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	20	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
19	體	體	VERB	v,動詞,行為,動作	_	20	nsubj	_	Gloss=style|SpaceAfter=No
20	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
21	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
22	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	26	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
23	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	24	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
24	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	26	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
25	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	24	fixed	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
26	訓	訓	VERB	v,動詞,行為,交流	_	21	ccomp	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
27	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	30	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
28	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	30	nsubj	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
29	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	30	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
30	及	及	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=reach|SpaceAfter=No
31	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	30	obj	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
32	老	老	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	_	_	_	SpaceAfter=No
33	莊	莊	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	35	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
34	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	Polarity=Neg	35	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
35	免	免	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No
36	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	37	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
37	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	35	obl	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
38	恆	恆	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	39	advmod	_	Gloss=constant|SpaceAfter=No
39	訓	訓	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
40	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	43	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
41	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	43	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
42	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	43	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
43	足	足	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	39	ccomp	_	Gloss=sufficient|SpaceAfter=No

# text = 而老子申之無已何邪弼曰聖人體無無又不可以訓故言必及有老莊未免於有恆訓其所不足
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	7	amod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	老子	老子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	NameType=Prs	3	nsubj	_	SpaceAfter=No
3	申	申	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	csubj	_	Gloss=extend|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	3	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	7	csubj	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
6	已	已	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	obj	_	Gloss=stop|SpaceAfter=No
7	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	0	root	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
8	邪	邪	PART	p,助詞,句末,*	_	7	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
9	弼	弼	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	10	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
10	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
11	聖	聖	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	nmod	_	Gloss=sage|SpaceAfter=No
12	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	14	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
13	體	體	VERB	v,動詞,行為,動作	_	14	nsubj	_	Gloss=style|SpaceAfter=No
14	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
15	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
16	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	20	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
17	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	18	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
18	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	20	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
19	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	fixed	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
20	訓	訓	VERB	v,動詞,行為,交流	_	15	ccomp	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
21	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	24	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
22	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	24	nsubj	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
23	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	24	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
24	及	及	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=reach|SpaceAfter=No
25	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	24	obj	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
26	老	老	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	_	_	_	SpaceAfter=No
27	莊	莊	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	29	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
28	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	Polarity=Neg	29	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
29	免	免	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No
30	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	31	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
31	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	29	obl	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
32	恆	恆	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	33	advmod	_	Gloss=constant|SpaceAfter=No
33	訓	訓	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
34	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	37	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
35	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	37	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
36	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	37	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
37	足	足	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	33	ccomp	_	Gloss=sufficient|SpaceAfter=No