Loading kanripo/kR2e0003/496/001.txt +14 −10 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -73,18 +73,22 @@ 5 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 3 parataxis _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 以為正妻陰簡之德公無所窮矣 # text = 以為正妻 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 4 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 3 正 正 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 4 amod _ Gloss=correct|SpaceAfter=No 4 妻 妻 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 5 陰 陰 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=shade|SpaceAfter=No 6 簡 簡 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 5 flat:vv _ Gloss=simple|SpaceAfter=No 7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 8 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 9 nsubj _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 9 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 10 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 11 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 12 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 12 窮 窮 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 10 obj _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 13 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 陰簡之德公 1 陰 陰 PROPN n,名詞,人,姓氏 Degree=Pos 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 簡 簡 PROPN n,名詞,人,名 Degree=Pos 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 德 德 VERB v,動詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 5 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No # text = 無所窮矣 1 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 窮 窮 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 1 obj _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 4 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/496/001.txt +14 −10 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -73,18 +73,22 @@ 5 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 3 parataxis _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 以為正妻陰簡之德公無所窮矣 # text = 以為正妻 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 4 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 3 正 正 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 4 amod _ Gloss=correct|SpaceAfter=No 4 妻 妻 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 5 陰 陰 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=shade|SpaceAfter=No 6 簡 簡 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 5 flat:vv _ Gloss=simple|SpaceAfter=No 7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 8 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 9 nsubj _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 9 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 10 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 11 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 12 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 12 窮 窮 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 10 obj _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 13 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 陰簡之德公 1 陰 陰 PROPN n,名詞,人,姓氏 Degree=Pos 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 簡 簡 PROPN n,名詞,人,名 Degree=Pos 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 德 德 VERB v,動詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 5 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No # text = 無所窮矣 1 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 窮 窮 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 1 obj _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 4 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No