Commit ada97ec2 authored by Koichi Yasuoka's avatar Koichi Yasuoka
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1h0001/009/039.txt

parent b793b433
Loading
Loading
Loading
Loading
+15 −19
Original line number Diff line number Diff line
@@ -5,7 +5,7 @@
1	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	2	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
2	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
3	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	_	4	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
4	薦	薦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	SpaceAfter=No
4	薦	薦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=recommend|SpaceAfter=No
5	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
6	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	7	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
7	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	4	obl	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
@@ -24,7 +24,7 @@
1	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	2	nmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
2	侯	侯	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=marquis|SpaceAfter=No
3	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	_	4	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
4	薦	薦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	SpaceAfter=No
4	薦	薦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=recommend|SpaceAfter=No
5	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
6	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	8	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
7	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	8	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
@@ -45,7 +45,7 @@
1	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
2	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	nsubj	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
3	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	_	4	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
4	薦	薦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	SpaceAfter=No
4	薦	薦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=recommend|SpaceAfter=No
5	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
6	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	8	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
7	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	8	nmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
@@ -57,34 +57,30 @@
3	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
4	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	5	nmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
5	侯	侯	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	obj	_	Gloss=marquis|SpaceAfter=No
6	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	3	xcomp	_	SpaceAfter=No
6	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	3	xcomp	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
7	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	6	iobj	_	Gloss=[3]|SpaceAfter=No
8	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	9	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
9	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	6	obj	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No

# text = 昔者堯薦舜於天
# text = 昔者堯薦舜於天而天受之
1	昔	昔	NOUN	n,名詞,時,*	_	2	nmod	_	Gloss=formerly|SpaceAfter=No
2	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	4	advmod	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
3	堯	堯	PROPN	n,名詞,人,名	_	4	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	薦	薦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	SpaceAfter=No
4	薦	薦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=recommend|SpaceAfter=No
5	舜	舜	PROPN	n,名詞,人,名	_	4	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
6	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	7	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
7	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	4	obl	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
8	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	10	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
9	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	10	nsubj	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
10	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	4	conj	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
11	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	10	obj	_	Gloss=[3]|SpaceAfter=No

# text = 而天受之
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	3	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	3	nsubj	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
3	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	3	obj	_	Gloss=[3]|SpaceAfter=No

# text = 暴之於民
# text = 暴之於民而民受之
1	暴	暴	VERB	v,動詞,描写,態度	_	0	root	_	Gloss=violent|SpaceAfter=No
2	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	1	obj	_	Gloss=[3]|SpaceAfter=No
3	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	4	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
4	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	1	obl	_	Gloss=people|SpaceAfter=No

# text = 而民受之
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	3	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
3	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	3	obj	_	Gloss=[3]|SpaceAfter=No
5	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	7	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
6	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	7	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
7	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	1	conj	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
8	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	7	obj	_	Gloss=[3]|SpaceAfter=No