Commit a8ddc3e2 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/068/001.txt

parent 75698c86
Loading
Loading
Loading
Loading
+26 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -34,7 +34,7 @@
5	先	先	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	6	obl:lmod	_	Gloss=before|SpaceAfter=No
6	戰	戰	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=war|SpaceAfter=No

# text = 韓亦恐戰而楚有變其後韓楚必相御也楚言與韓而不餘怨於秦臣是以知其御也
# text = 韓亦恐戰而楚有變其後
1	韓	韓	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	3	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	亦	亦	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	3	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
3	恐	恐	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=fear|SpaceAfter=No
@@ -45,27 +45,29 @@
8	變	變	VERB	v,動詞,変化,性質	_	7	ccomp	_	Gloss=change|SpaceAfter=No
9	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	10	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
10	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	8	obj	_	Gloss=after|SpaceAfter=No
11	韓	韓	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	15	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
12	楚	楚	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	11	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
13	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	15	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
14	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	15	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
15	御	御	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
16	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	15	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
17	楚	楚	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	18	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
18	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
19	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	18	ccomp	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
20	韓	韓	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	19	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
21	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	24	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
22	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	24	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
23	餘	餘	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=1|PronType=Prs	24	obj	_	SpaceAfter=No
24	怨	怨	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	_	_	_	Gloss=resentment|SpaceAfter=No
25	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	26	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
26	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	24	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
27	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	30	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
28	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	29	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
29	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	30	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
30	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
31	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	32	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
32	御	御	VERB	v,動詞,行為,交流	_	30	ccomp	_	Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No
33	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	30	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 韓楚必相御也楚言與韓而不餘怨於秦臣是以知其御也
1	韓	韓	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	5	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	楚	楚	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	1	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
3	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	5	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
4	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	5	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
5	御	御	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	SpaceAfter=No
6	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	5	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
7	楚	楚	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	8	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
8	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
9	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	8	ccomp	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
10	韓	韓	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	9	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
11	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	14	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
12	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	14	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
13	餘	餘	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=1|PronType=Prs	14	obj	_	SpaceAfter=No
14	怨	怨	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	_	_	_	Gloss=resentment|SpaceAfter=No
15	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	16	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
16	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	14	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
17	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
18	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	19	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
19	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	20	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
20	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
21	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	22	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
22	御	御	VERB	v,動詞,行為,交流	_	20	ccomp	_	Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No
23	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	20	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No