Commit a6d871e0 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/313/003.txt

parent f7b4f817
Loading
Loading
Loading
Loading
+50 −48
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,57 +15,59 @@
6	外	外	VERB	v,動詞,行為,設置	Case=Loc	5	ccomp	_	Gloss=exclude|SpaceAfter=No
7	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	6	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

# text = 魏使公孫衍來今久與之談是王謀三國也也齊王曰魏王聞寡人來使公孫子勞寡人寡人無與之語也三國之不相信齊王之遇遇事遂敗
# text = 魏使公孫衍來
1	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
3	公孫	公孫	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	2	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
4	衍	衍	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	2	xcomp	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
6	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	10	obl:tmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
7	久	久	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	10	advmod	_	Gloss=for-a-long-time|SpaceAfter=No
8	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	9	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
9	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	10	obl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
10	談	談	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=talk|SpaceAfter=No
11	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	13	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
12	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
13	謀	謀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=plan|SpaceAfter=No
14	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	15	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
15	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	13	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
16	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	13	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
17	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	13	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
18	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	19	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
19	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
20	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
21	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	22	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
22	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
23	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
24	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	25	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
25	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	26	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
26	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	23	ccomp	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
27	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
28	公孫子	公孫子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	NameType=Prs	27	obj	_	SpaceAfter=No
29	勞	勞	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	27	xcomp	_	Gloss=work|SpaceAfter=No
30	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	31	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
31	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	29	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
32	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	33	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
33	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	34	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
34	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
35	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	36	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
36	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	37	obl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
37	語	語	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	34	ccomp	_	Gloss=tell|SpaceAfter=No
38	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	34	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
39	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	40	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
40	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	44	nsubj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
41	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	40	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
42	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	44	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
43	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	44	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
44	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
45	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	46	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
46	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	48	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
47	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	46	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
48	遇	遇	VERB	v,動詞,行為,交流	_	44	obj	_	Gloss=encounter|SpaceAfter=No
49	遇	遇	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=encounter|SpaceAfter=No
50	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	49	obj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
51	遂	遂	ADV	v,副詞,時相,終局	AdvType=Tim	52	advmod	_	Gloss=thereupon|SpaceAfter=No
52	敗	敗	VERB	v,動詞,行為,交流	_	49	parataxis	_	Gloss=lose-out|SpaceAfter=No

# text = 今久與之談是王謀三國也也齊王曰魏王聞寡人來使公孫子勞寡人寡人無與之語也三國之不相信齊王之遇遇事遂敗
1	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	5	obl:tmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
2	久	久	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	5	advmod	_	Gloss=for-a-long-time|SpaceAfter=No
3	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	4	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	5	obl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	談	談	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=talk|SpaceAfter=No
6	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	8	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
7	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
8	謀	謀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=plan|SpaceAfter=No
9	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	10	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
10	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	8	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
11	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	8	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
12	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	8	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
13	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	14	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
14	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
15	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
16	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	17	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
17	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
18	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
19	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	20	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
20	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	21	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
21	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	18	ccomp	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
22	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
23	公孫子	公孫子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	NameType=Prs	22	obj	_	SpaceAfter=No
24	勞	勞	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	22	xcomp	_	Gloss=work|SpaceAfter=No
25	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	26	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
26	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	24	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
27	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	28	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
28	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	29	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
29	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
30	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	31	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
31	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	32	obl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
32	語	語	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	29	ccomp	_	Gloss=tell|SpaceAfter=No
33	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	29	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
34	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	35	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
35	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	39	nsubj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
36	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	35	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
37	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	39	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
38	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	39	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
39	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
40	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	41	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
41	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	43	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
42	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	41	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
43	遇	遇	VERB	v,動詞,行為,交流	_	39	obj	_	Gloss=encounter|SpaceAfter=No
44	遇	遇	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=encounter|SpaceAfter=No
45	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	44	obj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
46	遂	遂	ADV	v,副詞,時相,終局	AdvType=Tim	47	advmod	_	Gloss=thereupon|SpaceAfter=No
47	敗	敗	VERB	v,動詞,行為,交流	_	44	parataxis	_	Gloss=lose-out|SpaceAfter=No