Loading kanripo/kR1h0001/007/015.txt +14 −10 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -19,24 +19,28 @@ # text = 不保社稷 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 保 保 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=protect|SpaceAfter=No 3 社稷 社稷 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 3 社 社 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 4 稷 稷 NOUN n,名詞,制度,場 _ 3 conj _ SpaceAfter=No # text = 卿大夫不仁 1 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 2 大夫 大夫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 1 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 2 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 3 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 conj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No # text = 不保宗廟 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 保 保 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=protect|SpaceAfter=No 3 宗廟 宗廟 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 3 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 4 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 2 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No # text = 士庶人不仁 1 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 2 庶人 庶人 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 1 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 2 庶 庶 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=common|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 conj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No # text = 不保四體 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR1h0001/007/015.txt +14 −10 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -19,24 +19,28 @@ # text = 不保社稷 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 保 保 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=protect|SpaceAfter=No 3 社稷 社稷 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 3 社 社 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 4 稷 稷 NOUN n,名詞,制度,場 _ 3 conj _ SpaceAfter=No # text = 卿大夫不仁 1 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 2 大夫 大夫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 1 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 2 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 3 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 conj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No # text = 不保宗廟 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 保 保 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=protect|SpaceAfter=No 3 宗廟 宗廟 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 3 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 4 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 2 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No # text = 士庶人不仁 1 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 2 庶人 庶人 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 1 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 2 庶 庶 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=common|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 conj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No # text = 不保四體 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No Loading