Loading kanripo/kR2e0003/499/002.txt +39 −35 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -23,45 +23,49 @@ 5 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 6 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 子奚為者也二人對曰臣有父嘗餓且死君下壺餐餌之臣父且死曰中山有事汝必死之故來死君也 # text = 子奚為者也 1 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 奚 奚 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 3 obj _ Gloss=how|SpaceAfter=No 3 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 4 acl _ Gloss=make|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 0 root _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 6 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 7 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 9 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 9 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 10 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 11 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 12 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 13 嘗 嘗 ADV v,副詞,時相,過去 AdvType=Tim|Tense=Past 14 advmod _ Gloss=once|SpaceAfter=No 14 餓 餓 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos _ _ _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 15 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 14 conj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 17 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 18 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 19 壺 壺 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 20 nmod _ Gloss=wine-bottle|SpaceAfter=No 20 餐 餐 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 18 parataxis _ Gloss=eat|SpaceAfter=No 21 餌 餌 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 20 flat:vv _ SpaceAfter=No 22 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 21 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 23 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 24 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 26 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 25 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 26 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No # text = 二人對 1 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 2 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=reply|SpaceAfter=No # text = 曰臣有父嘗餓且死君下壺餐餌之臣父且死曰中山有事汝必死之故來死君也 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 4 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 5 嘗 嘗 ADV v,副詞,時相,過去 AdvType=Tim|Tense=Past 6 advmod _ Gloss=once|SpaceAfter=No 6 餓 餓 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos _ _ _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 7 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 8 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 8 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 6 conj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 9 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 10 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 11 壺 壺 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 12 nmod _ Gloss=wine-bottle|SpaceAfter=No 12 餐 餐 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 10 parataxis _ Gloss=eat|SpaceAfter=No 13 餌 餌 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 12 flat:vv _ SpaceAfter=No 14 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 13 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 15 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 16 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 17 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 18 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 18 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 19 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 20 中 中 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 21 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 21 山 山 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 22 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 22 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 23 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 22 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 24 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=2|PronType=Prs 26 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 25 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 26 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 26 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 27 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 28 中 中 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 29 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 29 山 山 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 30 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 30 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 31 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 30 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 32 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=2|PronType=Prs 34 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 33 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 34 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 34 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 35 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 34 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 36 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 37 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 37 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 38 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 37 parataxis _ Gloss=die|SpaceAfter=No 39 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 38 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 40 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 37 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 27 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 26 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 28 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 29 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 29 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 30 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 29 parataxis _ Gloss=die|SpaceAfter=No 31 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 30 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 32 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 29 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/499/002.txt +39 −35 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -23,45 +23,49 @@ 5 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 6 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 子奚為者也二人對曰臣有父嘗餓且死君下壺餐餌之臣父且死曰中山有事汝必死之故來死君也 # text = 子奚為者也 1 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 奚 奚 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 3 obj _ Gloss=how|SpaceAfter=No 3 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 4 acl _ Gloss=make|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 0 root _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 6 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 7 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 9 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 9 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 10 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 11 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 12 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 13 嘗 嘗 ADV v,副詞,時相,過去 AdvType=Tim|Tense=Past 14 advmod _ Gloss=once|SpaceAfter=No 14 餓 餓 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos _ _ _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 15 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 14 conj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 17 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 18 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 19 壺 壺 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 20 nmod _ Gloss=wine-bottle|SpaceAfter=No 20 餐 餐 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 18 parataxis _ Gloss=eat|SpaceAfter=No 21 餌 餌 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 20 flat:vv _ SpaceAfter=No 22 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 21 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 23 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 24 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 26 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 25 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 26 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No # text = 二人對 1 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 2 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=reply|SpaceAfter=No # text = 曰臣有父嘗餓且死君下壺餐餌之臣父且死曰中山有事汝必死之故來死君也 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 4 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 obj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 5 嘗 嘗 ADV v,副詞,時相,過去 AdvType=Tim|Tense=Past 6 advmod _ Gloss=once|SpaceAfter=No 6 餓 餓 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos _ _ _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 7 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 8 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 8 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 6 conj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 9 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 10 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 11 壺 壺 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 12 nmod _ Gloss=wine-bottle|SpaceAfter=No 12 餐 餐 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 10 parataxis _ Gloss=eat|SpaceAfter=No 13 餌 餌 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 12 flat:vv _ SpaceAfter=No 14 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 13 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 15 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 16 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 17 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 18 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 18 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 19 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 20 中 中 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 21 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 21 山 山 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 22 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 22 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 23 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 22 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 24 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=2|PronType=Prs 26 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 25 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 26 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 26 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 27 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 28 中 中 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 29 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 29 山 山 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 30 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 30 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 31 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 30 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 32 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=2|PronType=Prs 34 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 33 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 34 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 34 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 35 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 34 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 36 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 37 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 37 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 38 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 37 parataxis _ Gloss=die|SpaceAfter=No 39 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 38 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 40 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 37 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 27 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 26 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 28 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 29 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 29 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 30 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 29 parataxis _ Gloss=die|SpaceAfter=No 31 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 30 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 32 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 29 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No