Loading kanripo/kR1d0052/031/054.txt +33 −43 Original line number Diff line number Diff line # text = 子云 1 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No 2 云 云 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=says-so|SpaceAfter=No 2 云 云 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=says-so|SpaceAfter=No # text = 禮 1 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No # text = 非祭 1 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 _ 2 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 2 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No # text = 男女不交爵 1 男 男 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=son|SpaceAfter=No 2 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 flat _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 5 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No # text = 以此坊民 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 4 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 坊 坊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 4 nmod _ SpaceAfter=No 4 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No # text = 陽侯猶殺繆侯而竊其夫人 1 陽 陽 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 flat _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 3 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 4 advmod _ Gloss=yet|SpaceAfter=No 4 殺 殺 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=kill|SpaceAfter=No 5 繆 繆 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 6 compound _ Gloss=Mou|SpaceAfter=No 6 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 7 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 8 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 8 竊 竊 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 conj _ Gloss=snatch|SpaceAfter=No 9 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 10 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 10 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 obj _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 11 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 flat _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 故大饗廢夫人之禮 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 4 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 4 advmod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 3 饗 饗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 flat:vv _ Gloss=banquet|SpaceAfter=No 4 廢 廢 VERB v,動詞,変化,制度 _ _ _ _ Gloss=abolish|SpaceAfter=No 5 夫 夫 PRON n,代名詞,指示,* _ 6 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 8 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No # text = 禮非祭男女不交爵以此坊民陽侯猶殺繆侯而竊其夫人故大饗廢夫人之禮 1 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 nsubj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 2 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 _ 3 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 3 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 4 男 男 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 nsubj _ Gloss=son|SpaceAfter=No 5 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 flat _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 6 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 7 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 7 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 8 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 7 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No 9 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 10 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 12 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 11 坊 坊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 12 nmod _ SpaceAfter=No 12 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 13 陽 陽 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 16 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 14 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 flat _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 15 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 16 advmod _ Gloss=yet|SpaceAfter=No 16 殺 殺 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=kill|SpaceAfter=No 17 繆 繆 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 18 compound _ Gloss=Mou|SpaceAfter=No 18 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 obj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 19 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 20 竊 竊 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 conj _ Gloss=snatch|SpaceAfter=No 21 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 22 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 22 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 20 obj _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 23 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 22 flat _ Gloss=person|SpaceAfter=No 24 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 27 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 25 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 27 advmod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 26 饗 饗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 25 flat:vv _ Gloss=banquet|SpaceAfter=No 27 廢 廢 VERB v,動詞,変化,制度 _ _ _ _ Gloss=abolish|SpaceAfter=No 28 夫 夫 PRON n,代名詞,指示,* _ 29 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 29 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 31 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 30 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 29 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 31 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 27 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/031/054.txt +33 −43 Original line number Diff line number Diff line # text = 子云 1 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No 2 云 云 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=says-so|SpaceAfter=No 2 云 云 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=says-so|SpaceAfter=No # text = 禮 1 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No # text = 非祭 1 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 _ 2 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 2 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No # text = 男女不交爵 1 男 男 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=son|SpaceAfter=No 2 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 flat _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 5 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No # text = 以此坊民 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 4 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 坊 坊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 4 nmod _ SpaceAfter=No 4 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No # text = 陽侯猶殺繆侯而竊其夫人 1 陽 陽 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 flat _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 3 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 4 advmod _ Gloss=yet|SpaceAfter=No 4 殺 殺 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=kill|SpaceAfter=No 5 繆 繆 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 6 compound _ Gloss=Mou|SpaceAfter=No 6 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 7 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 8 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 8 竊 竊 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 conj _ Gloss=snatch|SpaceAfter=No 9 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 10 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 10 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 obj _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 11 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 flat _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 故大饗廢夫人之禮 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 4 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 4 advmod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 3 饗 饗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 flat:vv _ Gloss=banquet|SpaceAfter=No 4 廢 廢 VERB v,動詞,変化,制度 _ _ _ _ Gloss=abolish|SpaceAfter=No 5 夫 夫 PRON n,代名詞,指示,* _ 6 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 8 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No # text = 禮非祭男女不交爵以此坊民陽侯猶殺繆侯而竊其夫人故大饗廢夫人之禮 1 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 nsubj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 2 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 _ 3 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 3 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 4 男 男 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 nsubj _ Gloss=son|SpaceAfter=No 5 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 flat _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 6 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 7 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 7 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 8 爵 爵 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 7 obj _ Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No 9 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 10 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 12 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 11 坊 坊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 12 nmod _ SpaceAfter=No 12 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 13 陽 陽 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 16 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 14 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 flat _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 15 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 16 advmod _ Gloss=yet|SpaceAfter=No 16 殺 殺 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=kill|SpaceAfter=No 17 繆 繆 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 18 compound _ Gloss=Mou|SpaceAfter=No 18 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 obj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 19 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 20 竊 竊 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 conj _ Gloss=snatch|SpaceAfter=No 21 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 22 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 22 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 20 obj _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 23 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 22 flat _ Gloss=person|SpaceAfter=No 24 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 27 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 25 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 27 advmod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 26 饗 饗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 25 flat:vv _ Gloss=banquet|SpaceAfter=No 27 廢 廢 VERB v,動詞,変化,制度 _ _ _ _ Gloss=abolish|SpaceAfter=No 28 夫 夫 PRON n,代名詞,指示,* _ 29 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 29 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 31 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 30 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 29 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 31 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 27 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No