Loading kanripo/kR2e0003/321/007.txt +19 −23 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -2,14 +2,14 @@ 1 惠子 惠子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 NameType=Prs 4 nsubj _ SpaceAfter=No 2 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 3 徒 徒 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 4 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 4 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 5 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 5 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 6 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 說 說 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 4 obj _ Gloss=theory|SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 又令魏太子未葬其先王 1 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 2 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 2 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 2 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=order|SpaceAfter=No 3 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 5 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 4 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 5 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 5 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No Loading @@ -19,31 +19,27 @@ 9 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 10 nmod _ Gloss=before|SpaceAfter=No 10 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=king|SpaceAfter=No # text = 而因又說文王之義 # text = 而因又說文王之義說文王之義以示天下豈小功也哉 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 4 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 3 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 4 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 4 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 4 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 5 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 6 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 6 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 8 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No # text = 說文王之義以示天下 1 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 2 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 3 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 3 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 5 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 示 示 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 parataxis _ Gloss=show|SpaceAfter=No 8 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 9 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 9 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 7 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No # text = 豈小功也哉 1 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 3 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 2 小 小 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 3 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 3 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 5 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 9 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 10 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 11 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 11 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 12 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 11 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 13 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 9 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 14 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 15 示 示 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 parataxis _ Gloss=show|SpaceAfter=No 16 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 17 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 17 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 15 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 18 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 20 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 19 小 小 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 20 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 20 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 21 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 22 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/321/007.txt +19 −23 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -2,14 +2,14 @@ 1 惠子 惠子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 NameType=Prs 4 nsubj _ SpaceAfter=No 2 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 3 徒 徒 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 4 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 4 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 5 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 5 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 6 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 說 說 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 4 obj _ Gloss=theory|SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 又令魏太子未葬其先王 1 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 2 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 2 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 2 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=order|SpaceAfter=No 3 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 5 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 4 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 5 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 5 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No Loading @@ -19,31 +19,27 @@ 9 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 10 nmod _ Gloss=before|SpaceAfter=No 10 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=king|SpaceAfter=No # text = 而因又說文王之義 # text = 而因又說文王之義說文王之義以示天下豈小功也哉 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 4 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 3 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 4 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 4 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 4 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 5 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 6 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 6 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 7 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 8 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No # text = 說文王之義以示天下 1 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 2 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 3 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 3 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 5 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 示 示 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 parataxis _ Gloss=show|SpaceAfter=No 8 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 9 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 9 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 7 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No # text = 豈小功也哉 1 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 3 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 2 小 小 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 3 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 3 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 5 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 9 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 10 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 11 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 11 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 12 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 11 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 13 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 9 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 14 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 15 示 示 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 parataxis _ Gloss=show|SpaceAfter=No 16 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 17 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 17 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 15 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 18 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 20 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 19 小 小 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 20 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 20 功 功 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=achievement|SpaceAfter=No 21 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 22 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No