Loading kanripo/kR2e0003/083/004.txt +27 −25 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -83,35 +83,37 @@ 10 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 8 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 11 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 7 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No # text = 處人骨肉之間願以陳臣之陋忠而未知王心也所以王三問而不對者是也 # text = 處人骨肉之間 1 處 處 VERB v,動詞,行為,設置 _ 0 root _ Gloss=place|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 骨 骨 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 6 nmod _ Gloss=bone|SpaceAfter=No 4 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 3 conj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 間 間 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 1 obj _ Gloss=between|SpaceAfter=No 7 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 8 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 9 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 ccomp _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 10 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nmod _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 陋 陋 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 13 amod _ Gloss=low|SpaceAfter=No 13 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 8 ccomp _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 14 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 15 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 16 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 16 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 17 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 18 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 16 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 19 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 20 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 21 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 21 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 24 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 22 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 23 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 24 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 24 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 28 acl _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 25 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 27 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 26 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 27 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 27 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 24 conj _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 28 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 29 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 29 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem _ _ _ Gloss=this|SpaceAfter=No 30 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 29 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 願以陳臣之陋忠而未知王心也所以王三問而不對者是也 1 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 1 ccomp _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 4 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nmod _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 陋 陋 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 7 amod _ Gloss=low|SpaceAfter=No 7 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 ccomp _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 10 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 10 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 10 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 11 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 12 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 10 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 13 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 14 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 15 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 17 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 18 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 18 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 22 acl _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 19 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 21 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 20 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 21 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 21 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 18 conj _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 22 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 23 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 23 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem _ _ _ Gloss=this|SpaceAfter=No 24 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 23 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/083/004.txt +27 −25 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -83,35 +83,37 @@ 10 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 8 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 11 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 7 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No # text = 處人骨肉之間願以陳臣之陋忠而未知王心也所以王三問而不對者是也 # text = 處人骨肉之間 1 處 處 VERB v,動詞,行為,設置 _ 0 root _ Gloss=place|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 骨 骨 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 6 nmod _ Gloss=bone|SpaceAfter=No 4 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 3 conj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 間 間 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 1 obj _ Gloss=between|SpaceAfter=No 7 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 8 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 9 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 ccomp _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 10 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nmod _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 陋 陋 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 13 amod _ Gloss=low|SpaceAfter=No 13 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 8 ccomp _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 14 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 15 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 16 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 16 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 17 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 18 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 16 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 19 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 20 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 21 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 21 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 24 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 22 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 23 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 24 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 24 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 28 acl _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 25 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 27 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 26 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 27 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 27 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 24 conj _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 28 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 29 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 29 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem _ _ _ Gloss=this|SpaceAfter=No 30 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 29 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 願以陳臣之陋忠而未知王心也所以王三問而不對者是也 1 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 1 ccomp _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 4 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nmod _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 陋 陋 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 7 amod _ Gloss=low|SpaceAfter=No 7 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 ccomp _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 10 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 10 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 10 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 11 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 12 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 10 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 13 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 14 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 15 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 17 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 18 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 18 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 22 acl _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 19 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 21 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 20 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 21 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 21 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 18 conj _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 22 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 23 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 23 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem _ _ _ Gloss=this|SpaceAfter=No 24 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 23 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No