Loading 18shilue/018/067.txt +17 −15 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -19,25 +19,27 @@ 2 日 日 NOUN n,名詞,天象,天文 _ 1 obj _ Gloss=sun|SpaceAfter=No 3 曆 曆 NOUN n,名詞,天象,天文 _ 2 conj _ Gloss=calendar|SpaceAfter=No # text = 制度典章彬彬有條理太弟晉王立是爲太宗皇帝 # text = 制度典章彬彬 1 制 制 VERB v,動詞,行為,設置 _ 2 advmod _ Gloss=cut-out|SpaceAfter=No 2 度 度 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 nsubj _ Gloss=degree|SpaceAfter=No 3 典 典 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 nmod _ Gloss=standard|SpaceAfter=No 4 章 章 NOUN n,名詞,主体,書物 _ 2 conj _ Gloss=chapter|SpaceAfter=No 5 彬 彬 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=have-both-substance-and-refinement|SpaceAfter=No 6 彬 彬 VERB v,動詞,描写,態度 _ 5 compound:redup _ Gloss=have-both-substance-and-refinement|SpaceAfter=No 7 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 8 條 條 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 7 obj _ Gloss=article|SpaceAfter=No 9 理 理 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 8 conj _ Gloss=underlying-principle|SpaceAfter=No 10 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 11 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 11 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 nsubj _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 12 晉 晉 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 13 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 13 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 flat _ Gloss=king|SpaceAfter=No 14 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 15 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 20 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 16 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 20 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 17 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 18 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 18 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 20 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 19 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 _ 20 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 20 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No # text = 有條理太弟晉王立是爲太宗皇帝 1 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 2 條 條 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 1 obj _ Gloss=article|SpaceAfter=No 3 理 理 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 conj _ Gloss=underlying-principle|SpaceAfter=No 4 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 5 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 5 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 nsubj _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 6 晉 晉 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 7 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 7 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 flat _ Gloss=king|SpaceAfter=No 8 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 9 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 14 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 10 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 14 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 11 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 12 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 12 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 13 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 _ 14 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 14 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No Loading
18shilue/018/067.txt +17 −15 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -19,25 +19,27 @@ 2 日 日 NOUN n,名詞,天象,天文 _ 1 obj _ Gloss=sun|SpaceAfter=No 3 曆 曆 NOUN n,名詞,天象,天文 _ 2 conj _ Gloss=calendar|SpaceAfter=No # text = 制度典章彬彬有條理太弟晉王立是爲太宗皇帝 # text = 制度典章彬彬 1 制 制 VERB v,動詞,行為,設置 _ 2 advmod _ Gloss=cut-out|SpaceAfter=No 2 度 度 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 nsubj _ Gloss=degree|SpaceAfter=No 3 典 典 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 nmod _ Gloss=standard|SpaceAfter=No 4 章 章 NOUN n,名詞,主体,書物 _ 2 conj _ Gloss=chapter|SpaceAfter=No 5 彬 彬 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=have-both-substance-and-refinement|SpaceAfter=No 6 彬 彬 VERB v,動詞,描写,態度 _ 5 compound:redup _ Gloss=have-both-substance-and-refinement|SpaceAfter=No 7 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 8 條 條 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 7 obj _ Gloss=article|SpaceAfter=No 9 理 理 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 8 conj _ Gloss=underlying-principle|SpaceAfter=No 10 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 11 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 11 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 nsubj _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 12 晉 晉 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 13 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 13 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 flat _ Gloss=king|SpaceAfter=No 14 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 15 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 20 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 16 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 20 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 17 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 18 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 18 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 20 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 19 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 _ 20 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 20 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No # text = 有條理太弟晉王立是爲太宗皇帝 1 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 2 條 條 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 1 obj _ Gloss=article|SpaceAfter=No 3 理 理 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 conj _ Gloss=underlying-principle|SpaceAfter=No 4 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 5 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 5 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 nsubj _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 6 晉 晉 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 7 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 7 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 flat _ Gloss=king|SpaceAfter=No 8 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 9 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 14 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 10 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 14 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 11 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 12 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 12 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 13 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 _ 14 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 14 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No