Loading kanripo/kR1h0004/018/010.txt +20 −28 Original line number Diff line number Diff line # text = 桀溺曰 1 桀 桀 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 溺 溺 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 conj _ Gloss=say|SpaceAfter=No 1 桀溺 桀溺 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 子為誰 1 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 3 nsubj _ Gloss=[2]|SpaceAfter=No 2 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 3 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 3 誰 誰 PRON n,代名詞,疑問,* _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 3 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 3 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 3 誰 誰 PRON n,代名詞,疑問,* _ 0 root _ Gloss=who|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 為仲由 1 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 2 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 2 仲 仲 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ _ _ _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 1 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 2 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 2 仲 仲 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 0 root _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 由 由 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 是魯孔丘之徒與 1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 6 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 3 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 3 孔 孔 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 6 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 4 丘 丘 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 徒 徒 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=disciple|SpaceAfter=No 7 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=[final-interrogative-particle]|SpaceAfter=No # text = 對曰 1 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 1 conj _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 然 1 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No # text = 曰是魯孔丘之徒與對曰然 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 7 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 4 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 4 孔 孔 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 7 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 5 丘 丘 PROPN n,名詞,人,名 _ 4 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 徒 徒 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=disciple|SpaceAfter=No 8 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 9 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 10 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 9 conj _ Gloss=say|SpaceAfter=No 11 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0004/018/010.txt +20 −28 Original line number Diff line number Diff line # text = 桀溺曰 1 桀 桀 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 溺 溺 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 conj _ Gloss=say|SpaceAfter=No 1 桀溺 桀溺 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 子為誰 1 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 3 nsubj _ Gloss=[2]|SpaceAfter=No 2 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 3 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 3 誰 誰 PRON n,代名詞,疑問,* _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 3 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 3 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 3 誰 誰 PRON n,代名詞,疑問,* _ 0 root _ Gloss=who|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 為仲由 1 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 2 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 2 仲 仲 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ _ _ _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 1 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 2 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 2 仲 仲 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 0 root _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 由 由 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 是魯孔丘之徒與 1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 6 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 3 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 3 孔 孔 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 6 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 4 丘 丘 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 徒 徒 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=disciple|SpaceAfter=No 7 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=[final-interrogative-particle]|SpaceAfter=No # text = 對曰 1 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 1 conj _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 然 1 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No # text = 曰是魯孔丘之徒與對曰然 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 7 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 4 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 4 孔 孔 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 7 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 5 丘 丘 PROPN n,名詞,人,名 _ 4 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 徒 徒 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=disciple|SpaceAfter=No 8 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 9 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 10 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 9 conj _ Gloss=say|SpaceAfter=No 11 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No