Commit a17b84d7 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/021/074.txt

parent 63644e84
Loading
Loading
Loading
Loading
+22 −30
Original line number Diff line number Diff line
# text = 子貢觀於蜡
1	子貢	子貢	PROPN	n,名詞,人,名	_	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	觀	觀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=view|SpaceAfter=No
2	觀	觀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=view|SpaceAfter=No
3	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	4	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
4	蜡	蜡	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	obl	_	Gloss=year-end-festival|SpaceAfter=No

# text = 孔子曰
# text = 孔子曰賜也樂乎對曰一國之人皆若狂賜未知其樂也
1	孔子	孔子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	2	nsubj	_	Gloss=Confucius|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 賜也樂乎
1	賜	賜	VERB	v,動詞,行為,交流	_	3	nsubj	_	Gloss=bestow|SpaceAfter=No
2	也	也	PART	p,助詞,提示,*	_	1	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
3	樂	樂	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=enjoy|SpaceAfter=No
4	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

# text = 對曰
1	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	advmod	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 一國之人皆若狂
1	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
2	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	4	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	6	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
5	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	6	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
6	若	若	VERB	v,動詞,行為,分類	_	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
7	狂	狂	VERB	v,動詞,描写,態度	_	6	obj	_	Gloss=wild|SpaceAfter=No

# text = 賜未知其樂也
1	賜	賜	PROPN	n,名詞,人,名	_	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	_	3	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
3	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
4	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	5	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	樂	樂	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	3	obj	_	Gloss=joy|SpaceAfter=No
6	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	賜	賜	VERB	v,動詞,行為,交流	_	5	nsubj	_	Gloss=bestow|SpaceAfter=No
4	也	也	PART	p,助詞,提示,*	_	3	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
5	樂	樂	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=enjoy|SpaceAfter=No
6	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	5	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
7	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	8	advmod	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No
8	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
9	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	10	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
10	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	12	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
11	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	10	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
12	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	14	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
13	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	14	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
14	若	若	VERB	v,動詞,行為,分類	_	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
15	狂	狂	VERB	v,動詞,描写,態度	_	14	obj	_	Gloss=wild|SpaceAfter=No
16	賜	賜	PROPN	n,名詞,人,名	_	18	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
17	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	_	18	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
18	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
19	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	20	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
20	樂	樂	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	18	obj	_	Gloss=joy|SpaceAfter=No
21	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No