Commit 9f547f01 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/019/211.txt

parent bb226192
Loading
Loading
Loading
Loading
+38 −36
Original line number Diff line number Diff line
# text = 若彼果稱遺詔便正位號下詔中原行赦江上欲歸得乎願大王以社稷爲念班師議和置輜重率經騎而歸
# text = 若彼果稱遺詔
1	若	若	VERB	v,動詞,行為,分類	_	4	advmod	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
2	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	_	4	nsubj	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
3	果	果	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	advmod	_	Gloss=result|SpaceAfter=No
4	稱	稱	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=weigh|SpaceAfter=No
5	遺	遺	VERB	v,動詞,行為,得失	_	6	amod	_	Gloss=leave-behind|SpaceAfter=No
6	詔	詔	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	4	obj	_	SpaceAfter=No
7	便	便	VERB	v,動詞,描写,形質	_	10	advcl	_	Gloss=convenient|SpaceAfter=No
8	正	正	VERB	v,動詞,描写,形質	_	9	amod	_	Gloss=correct|SpaceAfter=No
9	位	位	NOUN	n,名詞,制度,場	_	7	obj	_	Gloss=rank|SpaceAfter=No
10	號	號	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=shout|SpaceAfter=No
11	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	12	nsubj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
12	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
13	中原	中原	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	12	obj	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
14	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	15	nsubj	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
15	赦	赦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=pardon|SpaceAfter=No
16	江	江	NOUN	n,名詞,固定物,地形	_	17	nmod	_	Gloss=river|SpaceAfter=No
17	上	上	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	15	obj	_	Gloss=up|SpaceAfter=No
18	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	_	19	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
19	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
20	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	19	parataxis	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
21	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	20	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
22	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
23	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	24	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
24	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	28	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
25	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	28	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
26	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	27	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
27	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	25	obj	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
28	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	22	ccomp	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
29	念	念	VERB	v,動詞,行為,動作	_	28	obj	_	Gloss=ponder|SpaceAfter=No
30	班	班	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	32	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
31	師	師	PROPN	n,名詞,人,名	_	30	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
32	議	議	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
33	和	和	VERB	v,動詞,描写,形質	_	32	obj	_	Gloss=harmonious|SpaceAfter=No
34	置	置	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=place|SpaceAfter=No
35	輜	輜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	34	obj	_	SpaceAfter=No
36	重	重	VERB	v,動詞,描写,量	_	35	flat:vv	_	Gloss=heavy|SpaceAfter=No
37	率	率	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=limit|SpaceAfter=No
38	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	37	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
39	騎	騎	VERB	v,動詞,行為,動作	_	38	flat:vv	_	Gloss=ride-astride|SpaceAfter=No
40	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	41	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
41	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	37	conj	_	Gloss=return|SpaceAfter=No

# text = 便正位號下詔中原行赦江上欲歸得乎願大王以社稷爲念班師議和置輜重率經騎而歸
1	便	便	VERB	v,動詞,描写,形質	_	2	advmod	_	Gloss=convenient|SpaceAfter=No
2	正	正	VERB	v,動詞,描写,形質	_	0	root	_	Gloss=correct|SpaceAfter=No
3	位	位	NOUN	n,名詞,制度,場	_	4	nsubj	_	Gloss=rank|SpaceAfter=No
4	號	號	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	2	obj	_	Gloss=name|SpaceAfter=No
5	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	6	nsubj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
6	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
7	中原	中原	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	6	obj	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
8	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	nsubj	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
9	赦	赦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=pardon|SpaceAfter=No
10	江	江	NOUN	n,名詞,固定物,地形	_	11	nmod	_	Gloss=river|SpaceAfter=No
11	上	上	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	9	obj	_	Gloss=up|SpaceAfter=No
12	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	_	13	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
13	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
14	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	13	parataxis	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
15	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	14	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
16	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
17	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	18	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
18	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
19	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	22	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
20	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
21	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	19	obj	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
22	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	16	ccomp	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
23	念	念	VERB	v,動詞,行為,動作	_	22	obj	_	Gloss=ponder|SpaceAfter=No
24	班	班	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	26	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
25	師	師	PROPN	n,名詞,人,名	_	24	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
26	議	議	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
27	和	和	VERB	v,動詞,描写,形質	_	26	obj	_	Gloss=harmonious|SpaceAfter=No
28	置	置	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=place|SpaceAfter=No
29	輜	輜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	28	obj	_	SpaceAfter=No
30	重	重	VERB	v,動詞,描写,量	_	29	flat:vv	_	Gloss=heavy|SpaceAfter=No
31	率	率	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=limit|SpaceAfter=No
32	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	31	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
33	騎	騎	VERB	v,動詞,行為,動作	_	32	flat:vv	_	Gloss=ride-astride|SpaceAfter=No
34	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	35	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
35	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	31	conj	_	Gloss=return|SpaceAfter=No