Commit 9d6ee6b2 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/001/006.txt

parent 739cd4b2
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -357,11 +357,11 @@
# text = 眾覩希有皆歎佛今我稽首三界尊大聖法王眾所歸淨心觀佛靡不欣各見世尊在其前斯則神力不共法佛以一音演說法眾生隨類各得解皆謂世尊同其語斯則神力不共法佛以一音演說法眾生各各隨所解普得受行獲其利斯則神力不共法佛以一音演說法或有恐畏或歡喜或生厭離或斷疑斯則神力不共法稽首十力大精進稽首已得無所畏稽首住於不共法稽首一切大導師稽首能斷眾結縛稽首已到於彼岸稽首能度諸世間稽首永離生死道悉知眾生來去相善於諸法得解脫不著世間如蓮華常善入於空寂行達諸法相無罣礙稽首如空無所依
1	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
2	覩	覩	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=observe|SpaceAfter=No
3	希	希	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	4	compound	_	SpaceAfter=No
4	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	2	obj	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	希	希	VERB	v,動詞,描写,	Degree=Pos	4	advmod	_	Gloss=thin|SpaceAfter=No
4	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	2	ccomp	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
5	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	6	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
6	歎	歎	VERB	v,動詞,行為,態度	_	2	parataxis	_	Gloss=sigh|SpaceAfter=No
7	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	obj	_	SpaceAfter=No
7	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	6	obj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
8	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	10	obl:tmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
9	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	10	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
10	稽	稽	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No