Loading 18shilue/018/069.txt +67 −93 Original line number Diff line number Diff line # text = 不然 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 2 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No # text = 正由柴氏使幼兒主天下耳 # text = 正由柴氏使幼兒主天下耳汝萬歲後當傳位晉王晉王傳秦王泰王以傳德昭國有長君社稷之福也太祖曰謹受敎太后呼趙普曰趙書記共記吾言不可違因命普於榻前爲誓書普署紙尾曰 1 正 正 VERB v,動詞,描写,形質 _ 2 advmod _ Gloss=correct|SpaceAfter=No 2 由 由 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=proceed-from|SpaceAfter=No 3 柴 柴 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 5 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 4 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 3 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 5 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 5 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 6 幼 幼 VERB v,動詞,描写,形質 _ 7 amod _ Gloss=young|SpaceAfter=No 7 兒 兒 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 8 主 主 VERB v,動詞,行為,役割 _ 5 xcomp _ Gloss=host|SpaceAfter=No 9 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 10 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 10 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 8 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 11 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No # text = 汝萬歲後 1 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 2 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 3 歲 歲 NOUN n,名詞,時,* _ 2 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 4 後 後 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=after|SpaceAfter=No # text = 當傳位晉王 1 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 2 傳 傳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 3 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 4 晉 晉 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 5 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 5 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 parataxis _ Gloss=king|SpaceAfter=No # text = 晉王傳秦王 1 晉 晉 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 2 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 傳 傳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 4 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 5 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 5 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 obj _ Gloss=king|SpaceAfter=No # text = 泰王以傳德昭 1 泰 泰 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 傳 傳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 5 德昭 德昭 PROPN n,名詞,人,名 _ 4 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 國有長君 1 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 2 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 3 長 長 VERB v,動詞,描写,量 _ 4 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 4 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No # text = 社稷之福也 1 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nmod _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 2 稷 稷 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 4 nmod _ Gloss=millet|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 太祖曰 1 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 2 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 謹受敎 1 謹 謹 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 advmod _ Gloss=careful|SpaceAfter=No 2 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 3 敎 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No # text = 太后呼趙普曰 1 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 2 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 3 呼 呼 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=call|SpaceAfter=No 4 趙 趙 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 5 普 普 PROPN n,名詞,人,名 _ 4 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 趙書記共記吾言 1 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 2 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 書 書 NOUN n,名詞,主体,書物 _ 3 nmod _ Gloss=written-document|SpaceAfter=No 3 記 記 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 nsubj _ Gloss=record|SpaceAfter=No 4 共 共 VERB v,動詞,行為,交流 _ 5 advmod _ Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No 5 記 記 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 flat:vv _ Gloss=record|SpaceAfter=No 6 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 7 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 7 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ _ _ _ Gloss=speech|SpaceAfter=No # text = 不可違 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 3 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 3 違 違 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=deviate|SpaceAfter=No # text = 因命普於榻前爲誓書 1 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 2 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 7 nsubj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 3 普 普 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 obj _ Gloss=common|SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 榻 榻 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 nmod _ SpaceAfter=No 6 前 前 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 7 obl:lmod _ Gloss=front|SpaceAfter=No 7 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 8 誓 誓 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 amod _ SpaceAfter=No 9 書 書 NOUN n,名詞,主体,書物 _ 7 obj _ Gloss=written-document|SpaceAfter=No # text = 普署紙尾曰 1 普 普 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 nsubj _ Gloss=common|SpaceAfter=No 2 署 署 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 紙 紙 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 nmod _ Gloss=paper|SpaceAfter=No 4 尾 尾 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 12 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 13 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 13 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 15 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 14 歲 歲 NOUN n,名詞,時,* _ 13 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 15 後 後 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=after|SpaceAfter=No 16 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 17 傳 傳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 18 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 _ 17 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 19 晉 晉 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 20 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 20 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 parataxis _ Gloss=king|SpaceAfter=No 21 晉 晉 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 22 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 22 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 23 傳 傳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 24 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 25 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 25 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 obj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 26 泰 泰 PROPN n,名詞,人,名 _ 27 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 27 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 28 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 29 傳 傳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 30 德昭 德昭 PROPN n,名詞,人,名 _ 29 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 31 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 32 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 32 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 33 長 長 VERB v,動詞,描写,量 _ 34 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 34 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 32 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 35 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 36 nmod _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 36 稷 稷 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 38 nmod _ Gloss=millet|SpaceAfter=No 37 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 36 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 38 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 39 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 38 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 40 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 41 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 41 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 42 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 42 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 43 謹 謹 VERB v,動詞,行為,態度 _ 44 advmod _ Gloss=careful|SpaceAfter=No 44 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 45 敎 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 44 obj _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No 46 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 47 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 47 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 48 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 48 呼 呼 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=call|SpaceAfter=No 49 趙 趙 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 48 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 50 普 普 PROPN n,名詞,人,名 _ 49 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 51 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 48 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 52 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 53 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 53 書 書 NOUN n,名詞,主体,書物 _ 54 nmod _ Gloss=written-document|SpaceAfter=No 54 記 記 VERB v,動詞,行為,動作 _ 58 nsubj _ Gloss=record|SpaceAfter=No 55 共 共 VERB v,動詞,行為,交流 _ 56 advmod _ Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No 56 記 記 VERB v,動詞,行為,動作 _ 54 flat:vv _ Gloss=record|SpaceAfter=No 57 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 58 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 58 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ _ _ _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 59 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 60 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 60 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 61 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 61 違 違 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=deviate|SpaceAfter=No 62 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 63 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 63 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 68 nsubj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 64 普 普 VERB v,動詞,描写,量 _ 63 obj _ Gloss=common|SpaceAfter=No 65 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 67 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 66 榻 榻 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 67 nmod _ SpaceAfter=No 67 前 前 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 68 obl:lmod _ Gloss=front|SpaceAfter=No 68 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 69 誓 誓 VERB v,動詞,行為,動作 _ 70 amod _ SpaceAfter=No 70 書 書 NOUN n,名詞,主体,書物 _ 68 obj _ Gloss=written-document|SpaceAfter=No 71 普 普 VERB v,動詞,描写,量 _ 72 nsubj _ Gloss=common|SpaceAfter=No 72 署 署 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ SpaceAfter=No 73 紙 紙 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 74 nmod _ Gloss=paper|SpaceAfter=No 74 尾 尾 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 72 obj _ SpaceAfter=No 75 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 72 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No Loading
18shilue/018/069.txt +67 −93 Original line number Diff line number Diff line # text = 不然 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 2 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No # text = 正由柴氏使幼兒主天下耳 # text = 正由柴氏使幼兒主天下耳汝萬歲後當傳位晉王晉王傳秦王泰王以傳德昭國有長君社稷之福也太祖曰謹受敎太后呼趙普曰趙書記共記吾言不可違因命普於榻前爲誓書普署紙尾曰 1 正 正 VERB v,動詞,描写,形質 _ 2 advmod _ Gloss=correct|SpaceAfter=No 2 由 由 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=proceed-from|SpaceAfter=No 3 柴 柴 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 5 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 4 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 3 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 5 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 5 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 6 幼 幼 VERB v,動詞,描写,形質 _ 7 amod _ Gloss=young|SpaceAfter=No 7 兒 兒 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 8 主 主 VERB v,動詞,行為,役割 _ 5 xcomp _ Gloss=host|SpaceAfter=No 9 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 10 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 10 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 8 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 11 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No # text = 汝萬歲後 1 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 2 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 3 歲 歲 NOUN n,名詞,時,* _ 2 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 4 後 後 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=after|SpaceAfter=No # text = 當傳位晉王 1 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 2 傳 傳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 3 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 4 晉 晉 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 5 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 5 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 parataxis _ Gloss=king|SpaceAfter=No # text = 晉王傳秦王 1 晉 晉 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 2 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 傳 傳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 4 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 5 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 5 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 obj _ Gloss=king|SpaceAfter=No # text = 泰王以傳德昭 1 泰 泰 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 傳 傳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 5 德昭 德昭 PROPN n,名詞,人,名 _ 4 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 國有長君 1 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 2 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 3 長 長 VERB v,動詞,描写,量 _ 4 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 4 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No # text = 社稷之福也 1 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nmod _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 2 稷 稷 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 4 nmod _ Gloss=millet|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 太祖曰 1 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 2 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 謹受敎 1 謹 謹 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 advmod _ Gloss=careful|SpaceAfter=No 2 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 3 敎 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No # text = 太后呼趙普曰 1 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 2 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 3 呼 呼 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=call|SpaceAfter=No 4 趙 趙 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 5 普 普 PROPN n,名詞,人,名 _ 4 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 趙書記共記吾言 1 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 2 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 書 書 NOUN n,名詞,主体,書物 _ 3 nmod _ Gloss=written-document|SpaceAfter=No 3 記 記 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 nsubj _ Gloss=record|SpaceAfter=No 4 共 共 VERB v,動詞,行為,交流 _ 5 advmod _ Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No 5 記 記 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 flat:vv _ Gloss=record|SpaceAfter=No 6 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 7 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 7 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ _ _ _ Gloss=speech|SpaceAfter=No # text = 不可違 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 3 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 3 違 違 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=deviate|SpaceAfter=No # text = 因命普於榻前爲誓書 1 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 2 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 7 nsubj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 3 普 普 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 obj _ Gloss=common|SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 榻 榻 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 nmod _ SpaceAfter=No 6 前 前 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 7 obl:lmod _ Gloss=front|SpaceAfter=No 7 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 8 誓 誓 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 amod _ SpaceAfter=No 9 書 書 NOUN n,名詞,主体,書物 _ 7 obj _ Gloss=written-document|SpaceAfter=No # text = 普署紙尾曰 1 普 普 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 nsubj _ Gloss=common|SpaceAfter=No 2 署 署 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 紙 紙 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 nmod _ Gloss=paper|SpaceAfter=No 4 尾 尾 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 12 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 13 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 13 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 15 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 14 歲 歲 NOUN n,名詞,時,* _ 13 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 15 後 後 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=after|SpaceAfter=No 16 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 17 傳 傳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 18 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 _ 17 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 19 晉 晉 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 20 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 20 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 parataxis _ Gloss=king|SpaceAfter=No 21 晉 晉 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 22 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 22 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 23 傳 傳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 24 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 25 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 25 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 obj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 26 泰 泰 PROPN n,名詞,人,名 _ 27 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 27 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 28 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 29 傳 傳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=transmit|SpaceAfter=No 30 德昭 德昭 PROPN n,名詞,人,名 _ 29 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 31 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 32 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 32 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 33 長 長 VERB v,動詞,描写,量 _ 34 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 34 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 32 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 35 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 36 nmod _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 36 稷 稷 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 38 nmod _ Gloss=millet|SpaceAfter=No 37 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 36 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 38 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 39 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 38 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 40 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 41 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 41 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 42 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 42 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 43 謹 謹 VERB v,動詞,行為,態度 _ 44 advmod _ Gloss=careful|SpaceAfter=No 44 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 45 敎 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 44 obj _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No 46 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 47 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 47 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 48 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 48 呼 呼 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=call|SpaceAfter=No 49 趙 趙 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 48 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 50 普 普 PROPN n,名詞,人,名 _ 49 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 51 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 48 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 52 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 53 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 53 書 書 NOUN n,名詞,主体,書物 _ 54 nmod _ Gloss=written-document|SpaceAfter=No 54 記 記 VERB v,動詞,行為,動作 _ 58 nsubj _ Gloss=record|SpaceAfter=No 55 共 共 VERB v,動詞,行為,交流 _ 56 advmod _ Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No 56 記 記 VERB v,動詞,行為,動作 _ 54 flat:vv _ Gloss=record|SpaceAfter=No 57 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 58 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 58 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ _ _ _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 59 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 60 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 60 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 61 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 61 違 違 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=deviate|SpaceAfter=No 62 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 63 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 63 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 68 nsubj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 64 普 普 VERB v,動詞,描写,量 _ 63 obj _ Gloss=common|SpaceAfter=No 65 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 67 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 66 榻 榻 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 67 nmod _ SpaceAfter=No 67 前 前 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 68 obl:lmod _ Gloss=front|SpaceAfter=No 68 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 69 誓 誓 VERB v,動詞,行為,動作 _ 70 amod _ SpaceAfter=No 70 書 書 NOUN n,名詞,主体,書物 _ 68 obj _ Gloss=written-document|SpaceAfter=No 71 普 普 VERB v,動詞,描写,量 _ 72 nsubj _ Gloss=common|SpaceAfter=No 72 署 署 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ SpaceAfter=No 73 紙 紙 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 74 nmod _ Gloss=paper|SpaceAfter=No 74 尾 尾 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 72 obj _ SpaceAfter=No 75 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 72 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No