Commit 9c19c464 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/018/069.txt

parent e0daf363
Loading
Loading
Loading
Loading
+67 −93
Original line number Diff line number Diff line
# text = 不然
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	2	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
2	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	_	0	root	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No

# text = 正由柴氏使幼兒主天下耳
# text = 正由柴氏使幼兒主天下耳汝萬歲後當傳位晉王晉王傳秦王泰王以傳德昭國有長君社稷之福也太祖曰謹受敎太后呼趙普曰趙書記共記吾言不可違因命普於榻前爲誓書普署紙尾曰
1	正	正	VERB	v,動詞,描写,形質	_	2	advmod	_	Gloss=correct|SpaceAfter=No
2	由	由	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	advmod	_	Gloss=proceed-from|SpaceAfter=No
3	柴	柴	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	5	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
4	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	3	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
5	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
5	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
6	幼	幼	VERB	v,動詞,描写,形質	_	7	amod	_	Gloss=young|SpaceAfter=No
7	兒	兒	NOUN	n,名詞,人,人	_	5	obj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
8	主	主	VERB	v,動詞,行為,役割	_	5	xcomp	_	Gloss=host|SpaceAfter=No
9	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	_	10	compound	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
10	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	8	obj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
11	耳	耳	PART	p,助詞,句末,*	_	5	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No

# text = 汝萬歲後
1	汝	汝	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	2	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
2	萬	萬	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	nummod	_	Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No
3	歲	歲	NOUN	n,名詞,時,*	_	2	clf	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
4	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	_	_	_	_	Gloss=after|SpaceAfter=No

# text = 當傳位晉王
1	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
2	傳	傳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
3	位	位	NOUN	n,名詞,制度,場	_	2	obj	_	Gloss=rank|SpaceAfter=No
4	晉	晉	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	5	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	parataxis	_	Gloss=king|SpaceAfter=No

# text = 晉王傳秦王
1	晉	晉	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	2	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
3	傳	傳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
4	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	5	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No

# text = 泰王以傳德昭
1	泰	泰	PROPN	n,名詞,人,名	_	2	compound	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
3	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
4	傳	傳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
5	德昭	德昭	PROPN	n,名詞,人,名	_	4	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 國有長君
1	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	2	nsubj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	長	長	VERB	v,動詞,描写,量	_	4	amod	_	Gloss=long|SpaceAfter=No
4	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No

# text = 社稷之福也
1	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
2	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	4	nmod	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	福	福	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	_	_	_	Gloss=blessings|SpaceAfter=No
5	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 太祖曰
1	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
2	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	nsubj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 謹受敎
1	謹	謹	VERB	v,動詞,行為,態度	_	2	advmod	_	Gloss=careful|SpaceAfter=No
2	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
3	敎	敎	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	obj	_	Gloss=teaching|SpaceAfter=No

# text = 太后呼趙普曰
1	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
2	后	后	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
3	呼	呼	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=call|SpaceAfter=No
4	趙	趙	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	3	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
5	普	普	PROPN	n,名詞,人,名	_	4	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
6	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	3	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 趙書記共記吾言
1	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	2	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	書	書	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	3	nmod	_	Gloss=written-document|SpaceAfter=No
3	記	記	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	nsubj	_	Gloss=record|SpaceAfter=No
4	共	共	VERB	v,動詞,行為,交流	_	5	advmod	_	Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No
5	記	記	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	flat:vv	_	Gloss=record|SpaceAfter=No
6	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	7	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
7	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No

# text = 不可違
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	2	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	_	3	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
3	違	違	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=deviate|SpaceAfter=No

# text = 因命普於榻前爲誓書
1	因	因	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=depend-on|SpaceAfter=No
2	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	7	nsubj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
3	普	普	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	obj	_	Gloss=common|SpaceAfter=No
4	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	6	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
5	榻	榻	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	6	nmod	_	SpaceAfter=No
6	前	前	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	7	obl:lmod	_	Gloss=front|SpaceAfter=No
7	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
8	誓	誓	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	amod	_	SpaceAfter=No
9	書	書	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	7	obj	_	Gloss=written-document|SpaceAfter=No

# text = 普署紙尾曰
1	普	普	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	nsubj	_	Gloss=common|SpaceAfter=No
2	署	署	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	SpaceAfter=No
3	紙	紙	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	4	nmod	_	Gloss=paper|SpaceAfter=No
4	尾	尾	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	2	obj	_	SpaceAfter=No
5	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
12	汝	汝	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	13	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
13	萬	萬	NUM	n,数詞,数字,*	_	15	nummod	_	Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No
14	歲	歲	NOUN	n,名詞,時,*	_	13	clf	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
15	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	_	_	_	_	Gloss=after|SpaceAfter=No
16	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	17	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
17	傳	傳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
18	位	位	NOUN	n,名詞,制度,場	_	17	obj	_	Gloss=rank|SpaceAfter=No
19	晉	晉	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	20	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
20	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	parataxis	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
21	晉	晉	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	22	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
22	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
23	傳	傳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
24	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	25	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
25	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
26	泰	泰	PROPN	n,名詞,人,名	_	27	compound	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
27	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	29	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
28	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	29	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
29	傳	傳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
30	德昭	德昭	PROPN	n,名詞,人,名	_	29	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
31	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	32	nsubj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
32	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
33	長	長	VERB	v,動詞,描写,量	_	34	amod	_	Gloss=long|SpaceAfter=No
34	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	32	obj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
35	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	36	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
36	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	38	nmod	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
37	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	36	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
38	福	福	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	_	_	_	Gloss=blessings|SpaceAfter=No
39	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	38	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
40	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	41	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
41	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	42	nsubj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
42	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
43	謹	謹	VERB	v,動詞,行為,態度	_	44	advmod	_	Gloss=careful|SpaceAfter=No
44	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
45	敎	敎	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	44	obj	_	Gloss=teaching|SpaceAfter=No
46	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	47	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
47	后	后	NOUN	n,名詞,人,役割	_	48	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
48	呼	呼	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=call|SpaceAfter=No
49	趙	趙	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	48	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
50	普	普	PROPN	n,名詞,人,名	_	49	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
51	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	48	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
52	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	53	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
53	書	書	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	54	nmod	_	Gloss=written-document|SpaceAfter=No
54	記	記	VERB	v,動詞,行為,動作	_	58	nsubj	_	Gloss=record|SpaceAfter=No
55	共	共	VERB	v,動詞,行為,交流	_	56	advmod	_	Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No
56	記	記	VERB	v,動詞,行為,動作	_	54	flat:vv	_	Gloss=record|SpaceAfter=No
57	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	58	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
58	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
59	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	60	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
60	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	_	61	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
61	違	違	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=deviate|SpaceAfter=No
62	因	因	VERB	v,動詞,行為,動作	_	63	advmod	_	Gloss=depend-on|SpaceAfter=No
63	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	68	nsubj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
64	普	普	VERB	v,動詞,描写,量	_	63	obj	_	Gloss=common|SpaceAfter=No
65	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	67	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
66	榻	榻	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	67	nmod	_	SpaceAfter=No
67	前	前	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	68	obl:lmod	_	Gloss=front|SpaceAfter=No
68	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
69	誓	誓	VERB	v,動詞,行為,動作	_	70	amod	_	SpaceAfter=No
70	書	書	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	68	obj	_	Gloss=written-document|SpaceAfter=No
71	普	普	VERB	v,動詞,描写,量	_	72	nsubj	_	Gloss=common|SpaceAfter=No
72	署	署	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	SpaceAfter=No
73	紙	紙	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	74	nmod	_	Gloss=paper|SpaceAfter=No
74	尾	尾	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	72	obj	_	SpaceAfter=No
75	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	72	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No