Commit 9a684762 authored by Koichi Yasuoka's avatar Koichi Yasuoka
Browse files

LEMMA fixed

parent 16d6bd94
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,7 +53,7 @@
1	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
2	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	10	acl	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
3	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	2	iobj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
4	吳	吳/吴	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	5	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
4	吳	吳	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	5	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	山	山	NOUN	n,名詞,固定物,地形	_	8	nmod	_	Gloss=mountain|SpaceAfter=No
6	第	第	NOUN	n,名詞,数量,*	_	7	nmod	_	Gloss=order-in-a-sequence|SpaceAfter=No
7	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	8	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -66,7 +66,7 @@
3	采石	采石	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	2	obj	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No

# text = 報至
1	報	報/报	VERB	v,動詞,行為,交流	_	2	nsubj	_	Gloss=report-back|SpaceAfter=No
1	報	報	VERB	v,動詞,行為,交流	_	2	nsubj	_	Gloss=report-back|SpaceAfter=No
2	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No

# text = 中外大震
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -26,7 +26,7 @@

# text = 已爲李寶所焚
1	已	已	ADV	v,副詞,時相,完了	_	2	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
2	爲	爲/为	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	SpaceAfter=No
2	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	SpaceAfter=No
3	李	李	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	6	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
4	寶	寶	PROPN	n,名詞,人,名	_	3	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	6	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
1	追	追	VERB	v,動詞,行為,移動	_	2	advmod	_	Gloss=pursue|SpaceAfter=No
2	諡	諡	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	0	root	_	SpaceAfter=No
3	亶	亶	PROPN	n,名詞,人,名	_	2	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	爲	爲/为	VERB	v,動詞,存在,存在	_	6	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
4	爲	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	6	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
5	閔	閔	PROPN	n,名詞,人,名	_	6	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
6	宗	宗	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	parataxis	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No

@@ -85,7 +85,7 @@
6	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	7	advmod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
7	駭	駭	VERB	v,動詞,描写,態度	_	0	root	_	Gloss=shocked|SpaceAfter=No
8	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
9	爲	爲/为	VERB	v,動詞,行為,生産	_	7	parataxis	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
9	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	7	parataxis	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
10	狂	狂	VERB	v,動詞,描写,態度	_	9	obj	_	Gloss=wild|SpaceAfter=No

# text = 至是浚起判建康
@@ -111,7 +111,7 @@
# text = 衞士見其復用
1	衞	衞	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	2	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
3	見	見/见	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
3	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
4	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	6	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	復	復	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	6	advmod	_	Gloss=again|SpaceAfter=No
6	用	用	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	ccomp	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,7 +21,7 @@

# text = 復尋和議
1	復	復	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=repeat|SpaceAfter=No
2	尋	尋/寻	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=seek|SpaceAfter=No
2	尋	尋	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=seek|SpaceAfter=No
3	和	和	VERB	v,動詞,描写,形質	_	2	obj	_	Gloss=harmonious|SpaceAfter=No
4	議	議	VERB	v,動詞,行為,交流	_	3	flat:vv	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No

@@ -65,7 +65,7 @@

# text = 是爲孝宗皇帝
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	_	6	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	爲	爲/为	VERB	v,動詞,存在,存在	_	6	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
2	爲	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	6	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
3	孝	孝	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	_	4	nmod	_	Gloss=Xiao|SpaceAfter=No
4	宗	宗	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	nmod	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
5	皇	皇	VERB	v,動詞,描写,態度	_	6	amod	_	Gloss=great|SpaceAfter=No
Loading