Loading kanripo/kR2e0003/242/039.txt +32 −42 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -6,55 +6,45 @@ 5 利 利 VERB v,動詞,行為,得失 _ 8 csubj _ Gloss=profit|SpaceAfter=No 6 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 obj _ Gloss=body|SpaceAfter=No 7 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 8 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 8 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 8 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 9 服 服 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 8 obj _ Gloss=clothing|SpaceAfter=No # text = 便事之謂教 1 便 便 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=convenient|SpaceAfter=No 2 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 4 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 1 便 便 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 4 csubj _ Gloss=convenient|SpaceAfter=No 2 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 1 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 5 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 4 obj _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No # text = 進退之謂節 # text = 進退之謂節衣服之制所以齊常民非所以論賢者也故聖與俗流賢與變俱 1 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 4 nsubj _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 2 退 退 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 flat:vv _ Gloss=retreat|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 5 節 節 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 4 obj _ Gloss=moderate|SpaceAfter=No # text = 衣服之制 1 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 nsubj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 2 服 服 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 conj _ Gloss=clothing|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 制 制 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=regulation|SpaceAfter=No # text = 所以齊常民 1 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 2 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 齊 齊 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 4 常 常 ADV v,副詞,時相,恒常 AdvType=Tim 5 nmod _ Gloss=usually|SpaceAfter=No 5 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No # text = 非所以論賢者也 1 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 5 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 4 obj _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 6 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 故聖與俗流 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 5 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 3 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 4 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 4 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 5 obl _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 5 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No # text = 賢與變俱 1 賢 賢 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 nsubj _ Gloss=wise|SpaceAfter=No 2 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 3 變 變 VERB v,動詞,変化,性質 _ 1 conj _ Gloss=change|SpaceAfter=No 4 俱 俱 ADV v,副詞,範囲,共同 _ _ _ _ Gloss=together|SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 5 節 節 NOUN n,名詞,制度,儀礼 Degree=Pos 4 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 6 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 9 nsubj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 7 服 服 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 conj _ Gloss=clothing|SpaceAfter=No 8 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 9 制 制 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 12 _ _ Gloss=regulation|SpaceAfter=No 10 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 11 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 12 齊 齊 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 13 常 常 ADV v,副詞,時相,恒常 AdvType=Tim 14 nmod _ Gloss=usually|SpaceAfter=No 14 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 12 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 15 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 18 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 16 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 17 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 17 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 18 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 19 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 18 obj _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 20 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 18 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 21 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 22 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 26 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 23 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 nsubj _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 24 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 25 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 25 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 26 obl _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 26 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 27 賢 賢 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 30 nsubj _ Gloss=wise|SpaceAfter=No 28 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 29 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 29 變 變 VERB v,動詞,変化,性質 _ 27 conj _ Gloss=change|SpaceAfter=No 30 俱 俱 ADV v,副詞,範囲,共同 _ _ _ _ Gloss=together|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/242/039.txt +32 −42 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -6,55 +6,45 @@ 5 利 利 VERB v,動詞,行為,得失 _ 8 csubj _ Gloss=profit|SpaceAfter=No 6 身 身 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 obj _ Gloss=body|SpaceAfter=No 7 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 8 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 8 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 8 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 9 服 服 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 8 obj _ Gloss=clothing|SpaceAfter=No # text = 便事之謂教 1 便 便 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=convenient|SpaceAfter=No 2 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 4 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 1 便 便 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 4 csubj _ Gloss=convenient|SpaceAfter=No 2 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 1 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 5 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 4 obj _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No # text = 進退之謂節 # text = 進退之謂節衣服之制所以齊常民非所以論賢者也故聖與俗流賢與變俱 1 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 4 nsubj _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 2 退 退 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 flat:vv _ Gloss=retreat|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 5 節 節 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 4 obj _ Gloss=moderate|SpaceAfter=No # text = 衣服之制 1 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 nsubj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 2 服 服 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 conj _ Gloss=clothing|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 制 制 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=regulation|SpaceAfter=No # text = 所以齊常民 1 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 2 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 齊 齊 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 4 常 常 ADV v,副詞,時相,恒常 AdvType=Tim 5 nmod _ Gloss=usually|SpaceAfter=No 5 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No # text = 非所以論賢者也 1 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 5 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 4 obj _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 6 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 故聖與俗流 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 5 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 3 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 4 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 4 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 5 obl _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 5 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No # text = 賢與變俱 1 賢 賢 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 nsubj _ Gloss=wise|SpaceAfter=No 2 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 3 變 變 VERB v,動詞,変化,性質 _ 1 conj _ Gloss=change|SpaceAfter=No 4 俱 俱 ADV v,副詞,範囲,共同 _ _ _ _ Gloss=together|SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 5 節 節 NOUN n,名詞,制度,儀礼 Degree=Pos 4 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 6 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 9 nsubj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 7 服 服 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 6 conj _ Gloss=clothing|SpaceAfter=No 8 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 9 制 制 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 12 _ _ Gloss=regulation|SpaceAfter=No 10 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 11 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 12 齊 齊 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 13 常 常 ADV v,副詞,時相,恒常 AdvType=Tim 14 nmod _ Gloss=usually|SpaceAfter=No 14 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 12 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 15 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 18 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 16 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 17 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 17 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 18 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 19 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 18 obj _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 20 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 18 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 21 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 22 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 26 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 23 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 nsubj _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 24 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 25 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 25 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 26 obl _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 26 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 27 賢 賢 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 30 nsubj _ Gloss=wise|SpaceAfter=No 28 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 29 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 29 變 變 VERB v,動詞,変化,性質 _ 27 conj _ Gloss=change|SpaceAfter=No 30 俱 俱 ADV v,副詞,範囲,共同 _ _ _ _ Gloss=together|SpaceAfter=No