Commit 97b45e8a authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/003/128.txt

parent 1e982b21
Loading
Loading
Loading
Loading
+39 −37
Original line number Diff line number Diff line
@@ -9,7 +9,7 @@
4	靡	靡	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=not-exist|SpaceAfter=No
5	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 死不如速朽之愈也死之欲速朽為桓司馬言之也南宮敬叔反必載寶而朝夫子曰若是其貨也喪不如速貧之愈也
# text = 死不如速朽之愈也
1	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	3	nsubj	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	_	0	root	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
@@ -18,40 +18,42 @@
6	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	5	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
7	愈	愈	VERB	v,動詞,変化,生物	_	3	obj	_	Gloss=better|SpaceAfter=No
8	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
9	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	13	nsubj	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
10	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	9	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
11	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	_	13	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
12	速	速	VERB	v,動詞,描写,量	_	13	advmod	_	Gloss=speedy|SpaceAfter=No
13	朽	朽	VERB	v,動詞,変化,性質	_	_	_	_	Gloss=rotten|SpaceAfter=No
14	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
15	桓	桓	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	_	16	nmod	_	Gloss=Huan|SpaceAfter=No
16	司	司	NOUN	n,名詞,人,役割	_	14	obj	_	Gloss=controller|SpaceAfter=No
17	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	16	flat	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
18	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	14	parataxis	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
19	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	18	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
20	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
21	南宮	南宮	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	24	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
22	敬	敬	PROPN	n,名詞,人,名	_	21	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
23	叔	叔	NOUN	n,名詞,人,関係	_	24	nsubj	_	Gloss=father's-younger-brother|SpaceAfter=No
24	反	反	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=turn-over|SpaceAfter=No
25	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	26	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
26	載	載	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=load-a-carriage|SpaceAfter=No
27	寶	寶	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	26	obj	_	Gloss=treasure|SpaceAfter=No
28	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	29	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
29	朝	朝	NOUN	n,名詞,制度,場	_	26	conj	_	Gloss=court|SpaceAfter=No
30	夫子	夫子	NOUN	n,名詞,人,人	_	31	nsubj	_	Gloss=master|SpaceAfter=No
31	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
32	若	若	VERB	v,動詞,行為,分類	_	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
33	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	_	32	iobj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
34	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	35	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
35	貨	貨	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	32	obj	_	Gloss=commodity|SpaceAfter=No
36	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	32	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
37	喪	喪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	39	nsubj	_	Gloss=mourning|SpaceAfter=No
38	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	39	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
39	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	_	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
40	速	速	VERB	v,動詞,描写,量	_	41	advmod	_	Gloss=speedy|SpaceAfter=No
41	貧	貧	VERB	v,動詞,描写,境遇	_	43	acl	_	Gloss=poor|SpaceAfter=No
42	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	41	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
43	愈	愈	VERB	v,動詞,変化,生物	_	39	obj	_	Gloss=better|SpaceAfter=No
44	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	39	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 死之欲速朽為桓司馬言之也南宮敬叔反必載寶而朝夫子曰若是其貨也喪不如速貧之愈也
1	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	5	nsubj	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
2	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	1	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
3	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	_	5	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
4	速	速	VERB	v,動詞,描写,量	_	5	advmod	_	Gloss=speedy|SpaceAfter=No
5	朽	朽	VERB	v,動詞,変化,性質	_	0	root	_	Gloss=rotten|SpaceAfter=No
6	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
7	桓	桓	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	_	8	nmod	_	Gloss=Huan|SpaceAfter=No
8	司	司	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	obj	_	Gloss=controller|SpaceAfter=No
9	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	8	flat	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
10	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	6	parataxis	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
11	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	10	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
12	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	10	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
13	南宮	南宮	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	16	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
14	敬	敬	PROPN	n,名詞,人,名	_	13	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
15	叔	叔	NOUN	n,名詞,人,関係	_	16	nsubj	_	Gloss=father's-younger-brother|SpaceAfter=No
16	反	反	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=turn-over|SpaceAfter=No
17	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	18	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
18	載	載	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=load-a-carriage|SpaceAfter=No
19	寶	寶	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	18	obj	_	Gloss=treasure|SpaceAfter=No
20	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	21	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
21	朝	朝	NOUN	n,名詞,制度,場	_	18	conj	_	Gloss=court|SpaceAfter=No
22	夫子	夫子	NOUN	n,名詞,人,人	_	23	nsubj	_	Gloss=master|SpaceAfter=No
23	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
24	若	若	VERB	v,動詞,行為,分類	_	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
25	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	_	24	iobj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
26	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	27	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
27	貨	貨	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	24	obj	_	Gloss=commodity|SpaceAfter=No
28	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	24	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
29	喪	喪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	31	nsubj	_	Gloss=mourning|SpaceAfter=No
30	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	31	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
31	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	_	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
32	速	速	VERB	v,動詞,描写,量	_	33	advmod	_	Gloss=speedy|SpaceAfter=No
33	貧	貧	VERB	v,動詞,描写,境遇	_	35	acl	_	Gloss=poor|SpaceAfter=No
34	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	33	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
35	愈	愈	VERB	v,動詞,変化,生物	_	31	obj	_	Gloss=better|SpaceAfter=No
36	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	31	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No