Loading kanripo/kR2e0003/141/002.txt +3 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -43,10 +43,10 @@ # text = 此臣之所為君取矣 1 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 7 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 5 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 7 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 4 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 7 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 6 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 6 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 7 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=take|SpaceAfter=No 8 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR2e0003/141/002.txt +3 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -43,10 +43,10 @@ # text = 此臣之所為君取矣 1 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 7 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 5 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 7 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 4 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 7 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 6 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 6 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 7 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=take|SpaceAfter=No 8 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading