Commit 977af541 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/014/011.txt

parent 2966210c
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -5,12 +5,12 @@
# text = 阿難是經名為維摩詰所說亦名不可思議解脫法門如是受持
1	阿難	阿難	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	4	vocative	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
3	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	4	nmod	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
3	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	4	nsubj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
4	名	名	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=name|SpaceAfter=No
5	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	8	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
6	維摩詰	維摩詰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	8	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
7	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	8	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
8	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
8	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	4	parataxis	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
9	亦	亦	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	10	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
10	名	名	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	13	nsubj	_	Gloss=name|SpaceAfter=No
11	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	12	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No