Loading kanripo/kR6c0023/001/066.txt +19 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -26,27 +26,27 @@ 3 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 4 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 flat:vv _ Gloss=untie|SpaceAfter=No # text = 不生法相須菩提所言法相者如來說即非法相是名法相 # text = 不生法相 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 0 root _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 3 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 4 相 相 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 5 須 須 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 8 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 6 菩提 菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 8 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 8 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 8 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 11 acl _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 9 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 8 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 10 相 相 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 conj _ Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No 11 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 20 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 12 如 如 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 來 來 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 ccomp _ SpaceAfter=No 14 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 13 obj _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 15 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 20 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 16 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 20 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 17 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 20 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 18 相 相 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 conj _ Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No 19 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 20 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 20 名 名 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 12 ccomp _ Gloss=name|SpaceAfter=No 21 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 22 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 22 相 相 NOUN n,名詞,人,役割 _ 20 obj _ Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No # text = 須菩提所言法相者如來說即非法相是名法相 1 須菩提 須菩提 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 5 acl _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 4 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 5 相 相 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 6 nmod _ SpaceAfter=No 6 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 8 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 如來 如來 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No 8 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 9 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 12 amod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 10 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 12 amod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 11 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 12 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 12 相 相 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 8 ccomp _ SpaceAfter=No 13 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 14 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 14 名 名 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 ccomp _ Gloss=name|SpaceAfter=No 15 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 16 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 16 相 相 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 obj _ Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6c0023/001/066.txt +19 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -26,27 +26,27 @@ 3 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 4 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 flat:vv _ Gloss=untie|SpaceAfter=No # text = 不生法相須菩提所言法相者如來說即非法相是名法相 # text = 不生法相 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 0 root _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 3 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 4 相 相 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 5 須 須 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 8 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 6 菩提 菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 8 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 8 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 8 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 11 acl _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 9 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 8 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 10 相 相 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 conj _ Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No 11 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 20 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 12 如 如 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 來 來 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 ccomp _ SpaceAfter=No 14 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 13 obj _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 15 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 20 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 16 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 20 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 17 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 20 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 18 相 相 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 conj _ Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No 19 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 20 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 20 名 名 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 12 ccomp _ Gloss=name|SpaceAfter=No 21 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 22 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 22 相 相 NOUN n,名詞,人,役割 _ 20 obj _ Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No # text = 須菩提所言法相者如來說即非法相是名法相 1 須菩提 須菩提 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 5 acl _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 4 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 5 相 相 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 6 nmod _ SpaceAfter=No 6 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 8 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 如來 如來 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No 8 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 9 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 12 amod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 10 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 12 amod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 11 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 12 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 12 相 相 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 8 ccomp _ SpaceAfter=No 13 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 14 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 14 名 名 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 ccomp _ Gloss=name|SpaceAfter=No 15 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 16 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 16 相 相 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 obj _ Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No