Loading kanripo/kR1h0004/004/016.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -44,8 +44,8 @@ 1 夫子 夫子 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ Gloss=master|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 nsubj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 4 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 5 恕 恕 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 conj _ SpaceAfter=No 4 忠 忠 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=devoted|SpaceAfter=No 5 恕 恕 VERB v,動詞,描写,態度 _ 4 flat:vv _ Gloss=forgiving|SpaceAfter=No 6 而 而 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=and|SpaceAfter=No 7 已 已 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 8 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR1h0004/004/016.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -44,8 +44,8 @@ 1 夫子 夫子 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ Gloss=master|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 nsubj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 4 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 5 恕 恕 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 conj _ SpaceAfter=No 4 忠 忠 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=devoted|SpaceAfter=No 5 恕 恕 VERB v,動詞,描写,態度 _ 4 flat:vv _ Gloss=forgiving|SpaceAfter=No 6 而 而 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=and|SpaceAfter=No 7 已 已 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 8 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading