Loading kanripo/kR6f0082/001/029.txt +25 −24 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -33,7 +33,7 @@ 17 阿耨多羅 阿耨多羅 NOUN n,名詞,描写,形質 Case=Loc|NameType=Geo 14 obl:lmod _ SpaceAfter=No 18 三藐三菩提 三藐三菩提 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 17 flat:foreign _ SpaceAfter=No # text = 於彼國土若已生若今生若當生是故舍利弗諸善男子善女人若有信者應當發願生彼國土 # text = 於彼國土若已生若今生若當生 1 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 2 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 4 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 3 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 4 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No Loading @@ -47,27 +47,28 @@ 11 若 若 VERB v,動詞,行為,分類 _ 5 conj _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 12 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 Case=Tem 13 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 13 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 11 ccomp _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 14 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 15 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 15 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 16 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 16 舍 舍 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 17 amod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 利弗 利弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 19 advmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 19 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 19 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 21 nmod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 20 男 男 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 nmod _ Gloss=son|SpaceAfter=No 21 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 25 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 22 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 24 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 23 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 nmod _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 24 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 25 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ _ _ _ Gloss=if|SpaceAfter=No 26 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 25 ccomp _ Gloss=have|SpaceAfter=No 27 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 28 amod _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 28 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 26 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 29 應 應 VERB v,動詞,行為,交流 _ 31 advmod _ Gloss=answer|SpaceAfter=No 30 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 31 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 31 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 32 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ 31 obj _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 33 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 31 parataxis _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 34 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 36 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 35 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 36 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 36 土 土 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 33 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No # text = 是故舍利弗諸善男子善女人若有信者應當發願生彼國土 1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 2 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 12 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 3 舍利弗 舍利弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 12 dislocated _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 7 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 5 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 7 nmod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 6 男 男 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 nmod _ Gloss=man|SpaceAfter=No 7 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 8 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 10 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 9 女 女 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 nmod _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 10 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 conj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 11 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 12 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 12 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 13 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 14 amod _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 14 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 12 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 應 應 VERB v,動詞,行為,交流 _ 17 advmod _ Gloss=answer|SpaceAfter=No 16 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 17 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 18 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 obj _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 19 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 17 parataxis _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 20 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 22 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 21 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 22 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 22 土 土 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 19 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6f0082/001/029.txt +25 −24 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -33,7 +33,7 @@ 17 阿耨多羅 阿耨多羅 NOUN n,名詞,描写,形質 Case=Loc|NameType=Geo 14 obl:lmod _ SpaceAfter=No 18 三藐三菩提 三藐三菩提 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 17 flat:foreign _ SpaceAfter=No # text = 於彼國土若已生若今生若當生是故舍利弗諸善男子善女人若有信者應當發願生彼國土 # text = 於彼國土若已生若今生若當生 1 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 2 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 4 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 3 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 4 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No Loading @@ -47,27 +47,28 @@ 11 若 若 VERB v,動詞,行為,分類 _ 5 conj _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 12 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 Case=Tem 13 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 13 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 11 ccomp _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 14 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 15 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 15 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 16 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 16 舍 舍 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 17 amod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 利弗 利弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 19 advmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 19 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 19 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 21 nmod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 20 男 男 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 nmod _ Gloss=son|SpaceAfter=No 21 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 25 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 22 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 24 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 23 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 nmod _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 24 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 25 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ _ _ _ Gloss=if|SpaceAfter=No 26 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 25 ccomp _ Gloss=have|SpaceAfter=No 27 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 28 amod _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 28 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 26 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 29 應 應 VERB v,動詞,行為,交流 _ 31 advmod _ Gloss=answer|SpaceAfter=No 30 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 31 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 31 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 32 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ 31 obj _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 33 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 31 parataxis _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 34 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 36 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 35 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 36 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 36 土 土 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 33 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No # text = 是故舍利弗諸善男子善女人若有信者應當發願生彼國土 1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 2 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 12 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 3 舍利弗 舍利弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 12 dislocated _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 7 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 5 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 7 nmod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 6 男 男 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 nmod _ Gloss=man|SpaceAfter=No 7 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 8 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 10 amod _ Gloss=good|SpaceAfter=No 9 女 女 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 nmod _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 10 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 conj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 11 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 12 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 12 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 13 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ 14 amod _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 14 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 12 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 應 應 VERB v,動詞,行為,交流 _ 17 advmod _ Gloss=answer|SpaceAfter=No 16 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 17 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 18 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 obj _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 19 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 17 parataxis _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 20 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 22 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 21 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 22 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 22 土 土 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 19 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No