Commit 93f30d04 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6f0082/001/029.txt

parent 7bb385de
Loading
Loading
Loading
Loading
+25 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,7 +33,7 @@
17	阿耨多羅	阿耨多羅	NOUN	n,名詞,描写,形質	Case=Loc|NameType=Geo	14	obl:lmod	_	SpaceAfter=No
18	三藐三菩提	三藐三菩提	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	17	flat:foreign	_	SpaceAfter=No

# text = 於彼國土若已生若今生若當生是故舍利弗諸善男子善女人若有信者應當發願生彼國土
# text = 於彼國土若已生若今生若當生
1	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	4	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
2	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	4	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
3	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	4	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
@@ -47,27 +47,28 @@
11	若	若	VERB	v,動詞,行為,分類	_	5	conj	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
12	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	Case=Tem	13	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
13	生	生	VERB	v,動詞,変化,生物	_	11	ccomp	_	Gloss=alive|SpaceAfter=No
14	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	15	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
15	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	16	obl	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
16	舍	舍	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	17	amod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
17	利弗	利弗	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	19	advmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
18	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	19	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
19	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	21	nmod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
20	男	男	NOUN	n,名詞,人,関係	_	21	nmod	_	Gloss=son|SpaceAfter=No
21	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	25	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
22	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	24	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
23	女	女	NOUN	n,名詞,人,関係	_	24	nmod	_	Gloss=daughter|SpaceAfter=No
24	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	25	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
25	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	_	_	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
26	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	25	ccomp	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
27	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	28	amod	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
28	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	26	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
29	應	應	VERB	v,動詞,行為,交流	_	31	advmod	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
30	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	31	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
31	發	發	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=emit|SpaceAfter=No
32	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	31	obj	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
33	生	生	VERB	v,動詞,変化,生物	_	31	parataxis	_	Gloss=alive|SpaceAfter=No
34	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	36	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
35	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	36	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
36	土	土	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	33	obj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No

# text = 是故舍利弗諸善男子善女人若有信者應當發願生彼國土
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	12	obl	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
3	舍利弗	舍利弗	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	12	dislocated	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	7	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
5	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	7	nmod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
6	男	男	NOUN	n,名詞,人,人	_	7	nmod	_	Gloss=man|SpaceAfter=No
7	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	12	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
8	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	10	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
9	女	女	NOUN	n,名詞,人,人	_	10	nmod	_	Gloss=woman|SpaceAfter=No
10	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	7	conj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
11	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	12	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
12	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
13	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	14	amod	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
14	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	12	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
15	應	應	VERB	v,動詞,行為,交流	_	17	advmod	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
16	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	17	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
17	發	發	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=emit|SpaceAfter=No
18	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	17	obj	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
19	生	生	VERB	v,動詞,変化,生物	_	17	parataxis	_	Gloss=alive|SpaceAfter=No
20	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	22	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
21	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	22	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
22	土	土	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	19	obj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No