Commit 8f4be1dd authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/003/151.txt

parent 5007d61b
Loading
Loading
Loading
Loading
+27 −39
Original line number Diff line number Diff line
# text = 司士賁告於子游
1	司	司	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nmod	_	Gloss=controller|SpaceAfter=No
2	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nmod	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
# text = 司士賁告於子游
1	司	司	VERB	v,動詞,行為,役割	_	3	acl	_	Gloss=supervise|SpaceAfter=No
2	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	1	obj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
3	賁	賁	PROPN	n,名詞,人,名	_	4	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
4	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
5	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	6	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
6	子游	子游	PROPN	n,名詞,人,名	_	4	obl	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
7	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	4	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 請襲於床
1	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
2	襲	襲	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	ccomp	_	Gloss=cover|SpaceAfter=No
3	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	4	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
4	床	床	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	obl	_	Gloss=bed|SpaceAfter=No

# text = 子游曰
1	子游	子游	PROPN	n,名詞,人,名	_	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 諾
1	諾	諾	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=agree|SpaceAfter=No

# text = 縣子聞之
1	縣	縣	NOUN	n,名詞,制度,場	_	2	nmod	_	Gloss=district|SpaceAfter=No
2	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
3	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	3	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 汏哉叔氏
1	汏	汏	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
2	哉	哉	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	SpaceAfter=No
3	叔	叔	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	1	dislocated	_	SpaceAfter=No
4	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	3	flat	_	SpaceAfter=No

# text = 專以禮許人
1	專	專	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=have-sole-charge|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	obj	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
4	許	許	VERB	v,動詞,行為,態度	_	1	ccomp	_	Gloss=permit|SpaceAfter=No
5	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
# text = 曰請襲於床子游曰諾縣子聞之曰汏哉叔氏專以禮許人
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
2	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
3	襲	襲	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	ccomp	_	Gloss=cover|SpaceAfter=No
4	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	5	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
5	床	床	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	obl	_	Gloss=bed|SpaceAfter=No
6	子游	子游	PROPN	n,名詞,人,名	_	7	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
7	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
8	諾	諾	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=agree|SpaceAfter=No
9	縣	縣	NOUN	n,名詞,制度,場	_	10	nmod	_	Gloss=district|SpaceAfter=No
10	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	11	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
11	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
12	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	11	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
13	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
14	汏	汏	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
15	哉	哉	PART	p,助詞,句末,*	_	14	discourse:sp	_	Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No
16	叔	叔	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	14	dislocated	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
17	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	16	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
18	專	專	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=have-sole-charge|SpaceAfter=No
19	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	21	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
20	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	19	obj	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
21	許	許	VERB	v,動詞,行為,態度	_	18	ccomp	_	Gloss=permit|SpaceAfter=No
22	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	21	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No