Loading kanripo/kR6c0023/001/054.txt +14 −16 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -29,23 +29,21 @@ 6 施 施 VERB v,動詞,行為,交流 _ 5 conj _ Gloss=spread|SpaceAfter=No # text = 若人以此般若波羅蜜經乃至四句偈等受持讀誦 1 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 14 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 1 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 12 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 12 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 5 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 5 般若 般若 NOUN n,名詞,描写,形質 Degree=Pos 3 ccomp _ SpaceAfter=No 6 波羅蜜 波羅蜜 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 5 flat:foreign _ SpaceAfter=No 7 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 conj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 8 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 9 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 9 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ 12 acl _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 10 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 11 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 11 句 句 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 12 nmod _ Gloss=hook|SpaceAfter=No 12 偈 偈 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 5 conj _ SpaceAfter=No 13 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 5 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 14 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 15 持 持 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 flat:vv _ Gloss=hold|SpaceAfter=No 16 讀 讀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 parataxis _ Gloss=recite-texts|SpaceAfter=No 17 誦 誦 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 flat:vv _ Gloss=chant|SpaceAfter=No 5 般若波羅蜜經 般若波羅蜜經 NOUN n,名詞,主体,書物 Degree=Pos 3 ccomp _ Gloss=[book-name]|SpaceAfter=No 6 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 7 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 7 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ 10 acl _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 8 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 9 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 9 句 句 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 10 nmod _ Gloss=hook|SpaceAfter=No 10 偈 偈 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 5 conj _ SpaceAfter=No 11 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 5 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 12 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 13 持 持 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 flat:vv _ Gloss=hold|SpaceAfter=No 14 讀 讀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 parataxis _ Gloss=recite-texts|SpaceAfter=No 15 誦 誦 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 14 flat:vv _ Gloss=chant|SpaceAfter=No # text = 為他人說 1 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 3 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR6c0023/001/054.txt +14 −16 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -29,23 +29,21 @@ 6 施 施 VERB v,動詞,行為,交流 _ 5 conj _ Gloss=spread|SpaceAfter=No # text = 若人以此般若波羅蜜經乃至四句偈等受持讀誦 1 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 14 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 1 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 12 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 12 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 5 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 5 般若 般若 NOUN n,名詞,描写,形質 Degree=Pos 3 ccomp _ SpaceAfter=No 6 波羅蜜 波羅蜜 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 5 flat:foreign _ SpaceAfter=No 7 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 conj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 8 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 9 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 9 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ 12 acl _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 10 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 11 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 11 句 句 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 12 nmod _ Gloss=hook|SpaceAfter=No 12 偈 偈 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 5 conj _ SpaceAfter=No 13 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 5 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 14 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 15 持 持 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 flat:vv _ Gloss=hold|SpaceAfter=No 16 讀 讀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 parataxis _ Gloss=recite-texts|SpaceAfter=No 17 誦 誦 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 flat:vv _ Gloss=chant|SpaceAfter=No 5 般若波羅蜜經 般若波羅蜜經 NOUN n,名詞,主体,書物 Degree=Pos 3 ccomp _ Gloss=[book-name]|SpaceAfter=No 6 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 7 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 7 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ 10 acl _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 8 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 9 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 9 句 句 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 10 nmod _ Gloss=hook|SpaceAfter=No 10 偈 偈 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 5 conj _ SpaceAfter=No 11 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 5 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 12 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 13 持 持 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 flat:vv _ Gloss=hold|SpaceAfter=No 14 讀 讀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 parataxis _ Gloss=recite-texts|SpaceAfter=No 15 誦 誦 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 14 flat:vv _ Gloss=chant|SpaceAfter=No # text = 為他人說 1 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 3 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No Loading