Commit 8ccd43d6 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1h0004/005/026.txt

parent 945429cf
Loading
Loading
Loading
Loading
+25 −26
Original line number Diff line number Diff line
# text = 子在陳
1	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	SpaceAfter=No
3	陳	陳	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	2	obj	_	SpaceAfter=No
1	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
2	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
3	陳	陳	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	2	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	SpaceAfter=No
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 歸與
1	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	SpaceAfter=No
2	與	與	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	SpaceAfter=No
1	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
2	與	與	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[final-interrogative-particle]|SpaceAfter=No

# text = 歸與
1	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	SpaceAfter=No
2	與	與	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	SpaceAfter=No
1	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
2	與	與	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[final-interrogative-particle]|SpaceAfter=No

# text = 吾黨之小子狂簡
1	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	2	det	_	SpaceAfter=No
2	黨	黨	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	5	nmod	_	SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	SpaceAfter=No
4	小	小	VERB	v,動詞,描写,量	_	5	amod	_	SpaceAfter=No
5	子	子	PRON	n,名詞,人称,他	_	6	nsubj	_	SpaceAfter=No
6	狂	狂	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	SpaceAfter=No
7	簡	簡	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	6	obj	_	SpaceAfter=No
1	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	2	det	_	Gloss=[1]|SpaceAfter=No
2	黨	黨	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	5	nmod	_	Gloss=party|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	小	小	VERB	v,動詞,描写,量	_	5	amod	_	Gloss=small|SpaceAfter=No
5	子	子	NOUN	n,名詞,人,人	_	6	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
6	狂	狂	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	SpaceAfter=No
7	簡	簡	VERB	v,動詞,描写,態度	_	6	conj	_	SpaceAfter=No

# text = 斐然成章
1	斐	斐	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	3	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	_	1	flat:vv	_	SpaceAfter=No
3	成	成	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	SpaceAfter=No
4	章	章	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	3	obj	_	SpaceAfter=No
1	斐	斐	VERB	v,動詞,描写,態度	_	3	advcl	_	SpaceAfter=No
2	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	_	1	flat:vv	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
3	成	成	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	Gloss=complete|SpaceAfter=No
4	章	章	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	3	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 不知所以裁之
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	2	advmod	_	SpaceAfter=No
2	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
3	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	4	case	_	SpaceAfter=No
4	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	advmod	_	SpaceAfter=No
5	裁	裁	VERB	v,動詞,行為,交流	_	2	ccomp	_	SpaceAfter=No
6	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	5	obj	_	SpaceAfter=No
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	2	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
3	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	4	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
4	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
5	裁	裁	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	ccomp	_	SpaceAfter=No
6	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	5	obj	_	Gloss=[3]|SpaceAfter=No