Commit 8c4cf194 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/005/037.txt

parent 13ed847c
Loading
Loading
Loading
Loading
+20 −17
Original line number Diff line number Diff line
@@ -695,7 +695,7 @@
2	菩薩	菩薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nmod	_	SpaceAfter=No
3	行	行	NOUN	n,名詞,行為,*	_	0	root	_	Gloss=action|SpaceAfter=No

# text = 雖得佛道轉于法輪入於涅槃而不捨於菩薩之道是菩薩行
# text = 雖得佛道轉于法輪
1	雖	雖	ADV	v,副詞,判断,逆接	_	2	advmod	_	Gloss=although|SpaceAfter=No
2	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
3	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	4	nmod	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
@@ -704,20 +704,23 @@
6	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	8	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
7	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	8	nmod	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
8	輪	輪	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	5	obl	_	Gloss=wheel|SpaceAfter=No
9	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
10	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	12	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
11	涅	涅	VERB	v,動詞,変化,生物	_	12	compound	_	SpaceAfter=No
12	槃	槃	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	9	obl:lmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
13	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	15	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
14	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	15	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
15	捨	捨	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=release|SpaceAfter=No
16	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	20	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
17	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	nmod	_	SpaceAfter=No
18	薩	薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	conj	_	SpaceAfter=No
19	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	17	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
20	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	15	obl	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
21	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	24	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
22	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	amod	_	SpaceAfter=No
23	薩	薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	24	nmod	_	SpaceAfter=No
24	行	行	NOUN	n,名詞,行為,*	_	_	_	_	Gloss=action|SpaceAfter=No

# text = 入於涅槃
1	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
2	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	3	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
3	涅槃	涅槃	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	1	obl	_	SpaceAfter=No

# text = 而不捨於菩薩之道
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	3	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	捨	捨	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=release|SpaceAfter=No
4	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	7	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
5	菩薩	菩薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nmod	_	SpaceAfter=No
6	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	5	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
7	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	3	obl	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No

# text = 是菩薩行
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	菩薩	菩薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nmod	_	SpaceAfter=No
3	行	行	NOUN	n,名詞,行為,*	_	0	root	_	Gloss=action|SpaceAfter=No