Loading kanripo/kR1h0001/006/014.txt +36 −35 Original line number Diff line number Diff line # text = 公明儀曰 1 公明 公明 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 儀 儀 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 公明 公明 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 儀 儀 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 古之人三月無君 1 古 古 NOUN n,名詞,時,* _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 nsubj _ SpaceAfter=No 4 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 6 advmod _ SpaceAfter=No 5 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 4 clf _ SpaceAfter=No 6 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ SpaceAfter=No 7 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 obj _ SpaceAfter=No 1 古 古 NOUN n,名詞,時,* _ 3 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 6 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 5 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 4 clf _ Gloss=month|SpaceAfter=No 6 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 7 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No # text = 則弔 1 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 2 advmod _ SpaceAfter=No 2 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No # text = 三月無君則弔 1 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 2 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 1 clf _ SpaceAfter=No 3 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 5 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 6 advmod _ SpaceAfter=No 6 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 3 conj _ SpaceAfter=No 1 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 3 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 2 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 1 clf _ Gloss=month|SpaceAfter=No 3 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 4 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 5 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 6 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 6 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 3 conj _ Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No # text = 不以急乎 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 3 急 急 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 急 急 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=hasty|SpaceAfter=No 4 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 士之失位也 1 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ SpaceAfter=No 3 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 4 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 _ 3 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 猶諸侯之失國家也 1 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 5 advmod _ SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ SpaceAfter=No 5 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ SpaceAfter=No 6 國家 國家 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 5 obj _ SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 5 advmod _ Gloss=yet|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 nmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 3 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 5 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 6 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 5 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 7 家 家 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 6 flat _ Gloss=family|SpaceAfter=No 8 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0001/006/014.txt +36 −35 Original line number Diff line number Diff line # text = 公明儀曰 1 公明 公明 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 儀 儀 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 公明 公明 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 儀 儀 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 古之人三月無君 1 古 古 NOUN n,名詞,時,* _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 nsubj _ SpaceAfter=No 4 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 6 advmod _ SpaceAfter=No 5 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 4 clf _ SpaceAfter=No 6 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ SpaceAfter=No 7 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 obj _ SpaceAfter=No 1 古 古 NOUN n,名詞,時,* _ 3 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 6 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 5 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 4 clf _ Gloss=month|SpaceAfter=No 6 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 7 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No # text = 則弔 1 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 2 advmod _ SpaceAfter=No 2 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No # text = 三月無君則弔 1 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 2 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 1 clf _ SpaceAfter=No 3 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 5 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 6 advmod _ SpaceAfter=No 6 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 3 conj _ SpaceAfter=No 1 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 3 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 2 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 1 clf _ Gloss=month|SpaceAfter=No 3 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 4 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 5 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 6 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 6 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 3 conj _ Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No # text = 不以急乎 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 3 急 急 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 急 急 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=hasty|SpaceAfter=No 4 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 士之失位也 1 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ SpaceAfter=No 3 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 4 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 _ 3 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 猶諸侯之失國家也 1 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 5 advmod _ SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ SpaceAfter=No 5 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ SpaceAfter=No 6 國家 國家 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 5 obj _ SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 5 advmod _ Gloss=yet|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 nmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 3 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 5 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 6 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 5 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 7 家 家 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 6 flat _ Gloss=family|SpaceAfter=No 8 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No