Commit 87bb5c9b authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/489/002.txt

parent 71d3de3d
Loading
Loading
Loading
Loading
+46 −44
Original line number Diff line number Diff line
# text = 群臣盡以為君輕國而好高麗必無與君言國事者子謂君君之所行天下者甚謬緤錯主斷於國而挐薄輔之自今以往者公孫氏必不血食矣
# text = 群臣盡以為君輕國而好高麗
1	群	群	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	2	nmod	_	Gloss=flock|SpaceAfter=No
2	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
3	盡	盡	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	advmod	_	Gloss=exhaust|SpaceAfter=No
@@ -11,47 +11,49 @@
10	好	好	VERB	v,動詞,行為,態度	_	7	conj	_	Gloss=favour|SpaceAfter=No
11	高	高	VERB	v,動詞,描写,量	Case=Loc|NameType=Nat	10	obj	_	Gloss=high|SpaceAfter=No
12	麗	麗	VERB	v,動詞,行為,動作	Case=Loc|NameType=Nat	11	flat:vv	_	Gloss=encounter|SpaceAfter=No
13	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	14	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
14	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
15	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	16	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
16	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	obl	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
17	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	20	acl	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
18	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	19	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
19	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	17	obj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
20	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	14	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
21	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=2|PronType=Prs	22	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
22	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
23	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	obj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
24	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	27	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
25	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	24	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
26	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	27	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
27	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	30	acl	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
28	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	29	compound	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
29	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	27	obj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
30	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	32	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
31	甚	甚	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	32	advmod	_	Gloss=extreme|SpaceAfter=No
32	謬	謬	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	SpaceAfter=No
33	緤	緤	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
34	錯	錯	VERB	v,動詞,行為,設置	_	35	nmod	_	Gloss=place|SpaceAfter=No
35	主	主	NOUN	n,名詞,人,役割	_	33	obj	_	Gloss=host|SpaceAfter=No
36	斷	斷	VERB	v,動詞,行為,動作	_	33	parataxis	_	Gloss=decide|SpaceAfter=No
37	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	38	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
38	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	36	obl:lmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
39	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	40	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
40	挐	挐	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
41	薄	薄	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	40	obj	_	Gloss=thin|SpaceAfter=No
42	輔	輔	VERB	v,動詞,行為,交流	_	40	parataxis	_	Gloss=assist|SpaceAfter=No
43	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	41	flat	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
44	自	自	ADP	v,前置詞,経由,*	_	45	case	_	Gloss=from|SpaceAfter=No
45	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	47	obl:tmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
46	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
47	往	往	VERB	v,動詞,行為,移動	_	48	amod	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
48	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	46	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
49	公孫	公孫	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	54	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
50	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	49	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
51	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	54	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
52	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	54	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
53	血	血	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	54	obj	_	Gloss=blood|SpaceAfter=No
54	食	食	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	_	_	_	Gloss=feed|SpaceAfter=No
55	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	54	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No

# text = 必無與君言國事者子謂君君之所行天下者甚謬緤錯主斷於國而挐薄輔之自今以往者公孫氏必不血食矣
1	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	2	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
2	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	0	root	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
3	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	4	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
4	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	obl	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
5	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	8	acl	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
6	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	7	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
7	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	5	obj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
8	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	2	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
9	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=2|PronType=Prs	10	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
10	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
11	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	10	obj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
12	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
13	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	12	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
14	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	15	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
15	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	acl	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
16	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	17	compound	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
17	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	15	obj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
18	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	20	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
19	甚	甚	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	20	advmod	_	Gloss=extreme|SpaceAfter=No
20	謬	謬	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	SpaceAfter=No
21	緤	緤	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
22	錯	錯	VERB	v,動詞,行為,設置	_	23	nmod	_	Gloss=place|SpaceAfter=No
23	主	主	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	obj	_	Gloss=host|SpaceAfter=No
24	斷	斷	VERB	v,動詞,行為,動作	_	21	parataxis	_	Gloss=decide|SpaceAfter=No
25	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	26	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
26	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	24	obl:lmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
27	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	28	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
28	挐	挐	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
29	薄	薄	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	28	obj	_	Gloss=thin|SpaceAfter=No
30	輔	輔	VERB	v,動詞,行為,交流	_	28	parataxis	_	Gloss=assist|SpaceAfter=No
31	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	29	flat	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
32	自	自	ADP	v,前置詞,経由,*	_	33	case	_	Gloss=from|SpaceAfter=No
33	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	35	obl:tmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
34	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
35	往	往	VERB	v,動詞,行為,移動	_	36	amod	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
36	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	34	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
37	公孫	公孫	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	42	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
38	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	37	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
39	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	42	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
40	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	42	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
41	血	血	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	42	obj	_	Gloss=blood|SpaceAfter=No
42	食	食	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	_	_	_	Gloss=feed|SpaceAfter=No
43	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	42	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No