Loading kanripo/kR3l0002/004/038.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -29,8 +29,8 @@ 10 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 11 會稽 會稽 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 13 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 12 西 西 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 13 nmod _ Gloss=west|SpaceAfter=No 13 寺 寺 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 nmod _ Gloss=eunuch|SpaceAfter=No 14 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 10 obj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 13 寺 寺 NOUN n,名詞,主体,機関 _ 10 obj _ Gloss=Buddhist-temple|SpaceAfter=No 14 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 10 parataxis _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 15 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 16 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 17 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 17 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR3l0002/004/038.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -29,8 +29,8 @@ 10 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 11 會稽 會稽 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 13 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 12 西 西 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 13 nmod _ Gloss=west|SpaceAfter=No 13 寺 寺 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 nmod _ Gloss=eunuch|SpaceAfter=No 14 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 10 obj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 13 寺 寺 NOUN n,名詞,主体,機関 _ 10 obj _ Gloss=Buddhist-temple|SpaceAfter=No 14 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 10 parataxis _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 15 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 16 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 17 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 17 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No Loading