Loading kanripo/kR6c0023/001/057.txt +41 −46 Original line number Diff line number Diff line # text = 佛言 1 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 1 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 2 nsubj _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No 2 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No # text = 須菩提若以三十二相觀如來者轉輪聖王則是如來 1 須 須 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 7 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 菩提 菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 7 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 三十二 三十二 NUM n,数詞,数,* _ 6 nummod _ Gloss=thirty-two|SpaceAfter=No 6 相 相 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 4 obj _ SpaceAfter=No 7 觀 觀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 acl _ Gloss=view|SpaceAfter=No 8 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 7 ccomp _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 9 來 來 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 amod _ SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 11 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 轉 轉 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 csubj _ SpaceAfter=No 12 輪 輪 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 13 compound _ SpaceAfter=No 13 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 nmod _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 14 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 obj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 15 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 17 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 16 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 17 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 17 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 18 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 17 obj _ Gloss=come|SpaceAfter=No # text = 須菩提白佛言 1 須 須 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 菩提 菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 白 白 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 4 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nmod _ SpaceAfter=No 5 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 obj _ Gloss=speak|SpaceAfter=No # text = 世尊如我解佛所說義不應以三十二相觀如來 1 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 2 compound _ Gloss=world|SpaceAfter=No 2 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 5 nsubj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 3 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 5 advmod _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 4 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 5 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 csubj _ Gloss=untie|SpaceAfter=No 6 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No 7 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 8 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 8 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 9 acl _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 9 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 12 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 應 應 AUX v,助動詞,必要,* Mood=Nec 15 aux _ Gloss=ought|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 三十二 三十二 NUM n,数詞,数,* _ 14 nummod _ Gloss=thirty-two|SpaceAfter=No 14 相 相 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 12 obj _ SpaceAfter=No 15 觀 觀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 csubj _ Gloss=view|SpaceAfter=No # text = 須菩提若以三十二相觀如來者轉輪聖王則是如來須菩提白佛言世尊如我解佛所說義不應以三十二相觀如來 1 須菩提 須菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Sur 6 vocative _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 6 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 三十二 三十二 NUM n,数詞,数,* _ 5 nummod _ Gloss=thirty-two|SpaceAfter=No 5 相 相 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 6 觀 觀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=view|SpaceAfter=No 7 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 6 ccomp _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 8 來 來 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 amod _ SpaceAfter=No 9 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 10 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 10 轉 轉 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 csubj _ SpaceAfter=No 11 輪 輪 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 12 compound _ SpaceAfter=No 12 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nmod _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 13 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 obj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 14 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 16 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 15 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 16 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 16 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 17 來 來 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 obj _ SpaceAfter=No 17 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 16 obj _ Gloss=come|SpaceAfter=No 18 須 須 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 20 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 19 菩提 菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 18 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 20 白 白 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 21 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 nmod _ SpaceAfter=No 22 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 20 obj _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 23 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 24 compound _ Gloss=world|SpaceAfter=No 24 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 27 nsubj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 25 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 27 advmod _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 26 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 25 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 27 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 csubj _ Gloss=untie|SpaceAfter=No 28 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 30 nsubj _ SpaceAfter=No 29 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 30 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 30 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 31 acl _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 31 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 34 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 32 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 33 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 33 應 應 AUX v,助動詞,必要,* Mood=Nec 37 aux _ Gloss=ought|SpaceAfter=No 34 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 37 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 35 三十二 三十二 NUM n,数詞,数,* _ 36 nummod _ Gloss=thirty-two|SpaceAfter=No 36 相 相 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 34 obj _ SpaceAfter=No 37 觀 觀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 csubj _ Gloss=view|SpaceAfter=No 38 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 39 來 來 NOUN n,名詞,人,役割 _ 38 obj _ SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6c0023/001/057.txt +41 −46 Original line number Diff line number Diff line # text = 佛言 1 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 1 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 2 nsubj _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No 2 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No # text = 須菩提若以三十二相觀如來者轉輪聖王則是如來 1 須 須 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 7 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 菩提 菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 7 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 三十二 三十二 NUM n,数詞,数,* _ 6 nummod _ Gloss=thirty-two|SpaceAfter=No 6 相 相 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 4 obj _ SpaceAfter=No 7 觀 觀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 acl _ Gloss=view|SpaceAfter=No 8 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 7 ccomp _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 9 來 來 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 amod _ SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 11 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 轉 轉 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 csubj _ SpaceAfter=No 12 輪 輪 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 13 compound _ SpaceAfter=No 13 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 nmod _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 14 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 obj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 15 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 17 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 16 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 17 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 17 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 18 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 17 obj _ Gloss=come|SpaceAfter=No # text = 須菩提白佛言 1 須 須 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 菩提 菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 白 白 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 4 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nmod _ SpaceAfter=No 5 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 obj _ Gloss=speak|SpaceAfter=No # text = 世尊如我解佛所說義不應以三十二相觀如來 1 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 2 compound _ Gloss=world|SpaceAfter=No 2 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 5 nsubj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 3 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 5 advmod _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 4 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 5 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 csubj _ Gloss=untie|SpaceAfter=No 6 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No 7 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 8 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 8 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 9 acl _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 9 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 12 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 應 應 AUX v,助動詞,必要,* Mood=Nec 15 aux _ Gloss=ought|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 三十二 三十二 NUM n,数詞,数,* _ 14 nummod _ Gloss=thirty-two|SpaceAfter=No 14 相 相 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 12 obj _ SpaceAfter=No 15 觀 觀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 csubj _ Gloss=view|SpaceAfter=No # text = 須菩提若以三十二相觀如來者轉輪聖王則是如來須菩提白佛言世尊如我解佛所說義不應以三十二相觀如來 1 須菩提 須菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Sur 6 vocative _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 6 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 三十二 三十二 NUM n,数詞,数,* _ 5 nummod _ Gloss=thirty-two|SpaceAfter=No 5 相 相 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 6 觀 觀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=view|SpaceAfter=No 7 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 6 ccomp _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 8 來 來 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 amod _ SpaceAfter=No 9 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 10 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 10 轉 轉 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 csubj _ SpaceAfter=No 11 輪 輪 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 12 compound _ SpaceAfter=No 12 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nmod _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 13 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 obj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 14 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 16 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 15 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 16 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 16 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 17 來 來 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 obj _ SpaceAfter=No 17 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 16 obj _ Gloss=come|SpaceAfter=No 18 須 須 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 20 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 19 菩提 菩提 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 18 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 20 白 白 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 21 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 nmod _ SpaceAfter=No 22 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 20 obj _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 23 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 24 compound _ Gloss=world|SpaceAfter=No 24 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 27 nsubj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 25 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 27 advmod _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 26 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 25 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 27 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 csubj _ Gloss=untie|SpaceAfter=No 28 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 30 nsubj _ SpaceAfter=No 29 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 30 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 30 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 31 acl _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 31 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 34 obj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 32 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 33 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 33 應 應 AUX v,助動詞,必要,* Mood=Nec 37 aux _ Gloss=ought|SpaceAfter=No 34 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 37 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 35 三十二 三十二 NUM n,数詞,数,* _ 36 nummod _ Gloss=thirty-two|SpaceAfter=No 36 相 相 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 34 obj _ SpaceAfter=No 37 觀 觀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 csubj _ Gloss=view|SpaceAfter=No 38 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 39 來 來 NOUN n,名詞,人,役割 _ 38 obj _ SpaceAfter=No