Commit 84ba0007 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/011/029.txt

parent 3ba76732
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −21
Original line number Diff line number Diff line
@@ -97,7 +97,7 @@
2	追	追	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=pursue|SpaceAfter=No
3	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	2	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 姜維令儀反旗鳴鼓若將向懿懿不敢逼百姓爲之諺曰死諸葛走生仲達
# text = 姜維令儀反旗鳴鼓
1	姜	姜	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	3	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	維	維	PROPN	n,名詞,人,名	_	1	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	0	root	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
@@ -106,24 +106,26 @@
6	旗	旗	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	5	obj	_	Gloss=banner|SpaceAfter=No
7	鳴	鳴	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	parataxis	_	Gloss=ring|SpaceAfter=No
8	鼓	鼓	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	7	obj	_	Gloss=drum|SpaceAfter=No
9	若	若	VERB	v,動詞,行為,分類	_	11	advmod	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
10	將	將	NOUN	n,名詞,人,役割	_	11	nmod	_	Gloss=general|SpaceAfter=No
11	向	向	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	_	_	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
12	懿	懿	PROPN	n,名詞,人,名	_	11	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
13	懿	懿	PROPN	n,名詞,人,名	_	16	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
14	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	15	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
15	敢	敢	AUX	v,助動詞,願望,*	_	16	aux	_	Gloss=dare|SpaceAfter=No
16	逼	逼	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=encroach-on|SpaceAfter=No
17	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	18	compound	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
18	姓	姓	NOUN	n,名詞,人,人	_	20	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
19	爲	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	20	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
20	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	21	acl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
21	諺	諺	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	22	nsubj	_	Gloss=proverb|SpaceAfter=No
22	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
23	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	_	_	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
24	諸	諸	PRON	n,代名詞,人称,他	_	23	iobj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
25	葛	葛	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	23	obj	_	Gloss=kudzu-vine|SpaceAfter=No
26	走	走	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=run|SpaceAfter=No
27	生	生	VERB	v,動詞,変化,生物	_	26	parataxis	_	Gloss=alive|SpaceAfter=No
28	仲達	仲達	PROPN	n,名詞,人,名	_	27	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 若將向懿懿不敢逼百姓爲之諺曰死諸葛走生仲達
1	若	若	VERB	v,動詞,行為,分類	_	3	advmod	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
2	將	將	ADV	v,副詞,時相,将来	_	3	advmod	_	Gloss=about-to|SpaceAfter=No
3	向	嚮	VERB	v,動詞,行為,設置	_	0	root	_	Gloss=face-to|SpaceAfter=No
4	懿	懿	PROPN	n,名詞,人,名	_	3	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	懿	懿	PROPN	n,名詞,人,名	_	8	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
6	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	7	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
7	敢	敢	AUX	v,助動詞,願望,*	_	8	aux	_	Gloss=dare|SpaceAfter=No
8	逼	逼	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=encroach-on|SpaceAfter=No
9	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	10	compound	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
10	姓	姓	NOUN	n,名詞,人,人	_	12	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
11	爲	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	12	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
12	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	13	acl	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
13	諺	諺	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	14	nsubj	_	Gloss=proverb|SpaceAfter=No
14	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
15	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	_	_	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
16	諸	諸	PRON	n,代名詞,人称,他	_	15	iobj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
17	葛	葛	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	15	obj	_	Gloss=kudzu-vine|SpaceAfter=No
18	走	走	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=run|SpaceAfter=No
19	生	生	VERB	v,動詞,変化,生物	_	18	parataxis	_	Gloss=alive|SpaceAfter=No
20	仲達	仲達	PROPN	n,名詞,人,名	_	19	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No