Commit 8489ff77 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/019/133.txt

parent c9231546
Loading
Loading
Loading
Loading
+27 −25
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,7 +20,7 @@
7	宜	宜	VERB	v,動詞,描写,態度	_	6	obj	_	Gloss=right|SpaceAfter=No
8	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 如賜者宜何歌也師乙曰乙賤工也何足以問所宜請誦其所聞而吾子自執焉
# text = 如賜者宜何歌也
1	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	_	3	acl	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
2	賜	賜	PROPN	n,名詞,人,名	_	1	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	6	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
@@ -28,28 +28,30 @@
5	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	_	6	obj	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
6	歌	歌	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=sing|SpaceAfter=No
7	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	6	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
8	師	師	NOUN	n,名詞,人,役割	_	10	nsubj	_	Gloss=teacher|SpaceAfter=No
9	乙	乙	PROPN	n,名詞,人,名	_	8	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
10	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
11	乙	乙	PROPN	n,名詞,人,名	_	12	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
12	賤	賤	VERB	v,動詞,描写,境遇	_	_	_	_	Gloss=lowly|SpaceAfter=No
13	工	工	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	obj	_	Gloss=workman|SpaceAfter=No
14	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	12	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
15	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	_	18	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
16	足	足	AUX	v,助動詞,可能,*	_	18	aux	_	Gloss=enough|SpaceAfter=No
17	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	16	fixed	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
18	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
19	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	20	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
20	宜	宜	VERB	v,動詞,描写,態度	_	18	obj	_	Gloss=right|SpaceAfter=No
21	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
22	誦	誦	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	21	ccomp	_	Gloss=chant|SpaceAfter=No
23	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	25	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
24	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	25	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
25	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	22	ccomp	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
26	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	30	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
27	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	28	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
28	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	30	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
29	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	_	30	obl	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
30	執	執	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=hold|SpaceAfter=No
31	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	30	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 師乙曰乙賤工也何足以問所宜請誦其所聞而吾子自執焉
1	師	師	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nmod	_	Gloss=teacher|SpaceAfter=No
2	乙	乙	PROPN	n,名詞,人,名	_	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
4	乙	乙	PROPN	n,名詞,人,名	_	5	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	賤	賤	VERB	v,動詞,描写,境遇	_	_	_	_	Gloss=lowly|SpaceAfter=No
6	工	工	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	obj	_	Gloss=workman|SpaceAfter=No
7	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	5	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
8	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	_	11	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
9	足	足	AUX	v,助動詞,可能,*	_	11	aux	_	Gloss=enough|SpaceAfter=No
10	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	fixed	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
11	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
12	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	13	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
13	宜	宜	VERB	v,動詞,描写,態度	_	11	obj	_	Gloss=right|SpaceAfter=No
14	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
15	誦	誦	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	14	ccomp	_	Gloss=chant|SpaceAfter=No
16	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	18	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
17	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	18	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
18	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	15	ccomp	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
19	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	23	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
20	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	21	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
21	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	23	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
22	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	_	23	obl	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
23	執	執	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=hold|SpaceAfter=No
24	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	23	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No