Commit 84864f3b authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/128/002.txt

parent fa6eba29
Loading
Loading
Loading
Loading
+27 −25
Original line number Diff line number Diff line
# text = 秦伐韓楚趙必救之是天下以燕賜我也王曰善乃許韓使者而遣之
# text = 秦伐韓
1	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	伐	伐	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=hew|SpaceAfter=No
3	韓	韓	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
4	楚	楚	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	7	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	4	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
6	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	7	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
7	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
8	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	7	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
9	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	14	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
10	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	11	compound	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
11	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	14	nsubj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
12	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	14	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
13	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	12	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
14	賜	賜	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=bestow|SpaceAfter=No
15	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	14	obj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
16	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	14	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
17	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
18	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
19	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
20	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	21	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
21	許	許	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=permit|SpaceAfter=No
22	韓	韓	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	24	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
23	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	24	amod	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
24	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	21	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
25	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	26	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
26	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	21	conj	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
27	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	26	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 楚趙必救之是天下以燕賜我也王曰善乃許韓使者而遣之
1	楚	楚	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	4	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	1	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
3	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	4	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
4	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
5	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	4	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
6	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	11	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
7	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	8	compound	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
8	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	11	nsubj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
9	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
10	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	9	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
11	賜	賜	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=bestow|SpaceAfter=No
12	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	11	obj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
13	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	11	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
14	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
15	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
16	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
17	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	18	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
18	許	許	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=permit|SpaceAfter=No
19	韓	韓	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	21	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
20	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	21	amod	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
21	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	18	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
22	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	23	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
23	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	18	conj	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
24	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	23	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No