Commit 83d4737f authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/031/058.txt

parent ba266930
Loading
Loading
Loading
Loading
+28 −26
Original line number Diff line number Diff line
@@ -27,7 +27,7 @@
8	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	9	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
9	反	反	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	conj	_	Gloss=turn-over|SpaceAfter=No

# text = 男子不與同席而坐寡婦不夜哭婦人疾問之不問其疾以此坊民民猶淫泆而亂於族
# text = 男子不與同席而坐
1	男	男	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nmod	_	Gloss=son|SpaceAfter=No
2	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
@@ -36,30 +36,32 @@
6	席	席	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	5	obj	_	Gloss=sitting-mat|SpaceAfter=No
7	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	8	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
8	坐	坐	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	conj	_	Gloss=sit|SpaceAfter=No
9	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	_	10	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
10	婦	婦	NOUN	n,名詞,人,人	_	12	nsubj	_	Gloss=female-person|SpaceAfter=No

# text = 寡婦不夜哭婦人疾問之不問其疾以此坊民民猶淫泆而亂於族
1	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
2	婦	婦	NOUN	n,名詞,人,人	_	5	nsubj	_	Gloss=female-person|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	夜	夜	NOUN	n,名詞,時,*	_	5	advmod	_	Gloss=night|SpaceAfter=No
5	哭	哭	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=cry|SpaceAfter=No
6	婦	婦	NOUN	n,名詞,人,関係	_	7	nmod	_	Gloss=wife|SpaceAfter=No
7	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	8	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
8	疾	疾	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=hurried|SpaceAfter=No
9	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
10	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	9	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
11	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	12	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
12	夜	夜	NOUN	n,名詞,時,*	_	_	_	_	Gloss=night|SpaceAfter=No
13	哭	哭	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	obj	_	Gloss=cry|SpaceAfter=No
14	婦	婦	NOUN	n,名詞,人,関係	_	15	nmod	_	Gloss=wife|SpaceAfter=No
15	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	16	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
16	疾	疾	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=hurried|SpaceAfter=No
17	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
18	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	17	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
19	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	20	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
20	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	17	conj	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
21	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	22	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
22	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	20	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No
23	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
24	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	_	26	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
25	坊	坊	NOUN	n,名詞,制度,場	_	26	nmod	_	SpaceAfter=No
26	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	23	obj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
27	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	29	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
28	猶	猶	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	29	advmod	_	Gloss=yet|SpaceAfter=No
29	淫	淫	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=excessive|SpaceAfter=No
30	泆	泆	VERB	v,動詞,行為,動作	_	29	flat:vv	_	SpaceAfter=No
31	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	32	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
32	亂	亂	VERB	v,動詞,行為,動作	_	29	conj	_	Gloss=disorder|SpaceAfter=No
33	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	34	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
34	族	族	NOUN	n,名詞,人,関係	_	32	obl	_	Gloss=clan|SpaceAfter=No
12	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	9	conj	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
13	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	14	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
14	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	12	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No
15	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
16	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	_	18	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
17	坊	坊	NOUN	n,名詞,制度,場	_	18	nmod	_	SpaceAfter=No
18	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	15	obj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
19	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	21	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
20	猶	猶	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	21	advmod	_	Gloss=yet|SpaceAfter=No
21	淫	淫	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=excessive|SpaceAfter=No
22	泆	泆	VERB	v,動詞,行為,動作	_	21	flat:vv	_	SpaceAfter=No
23	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	24	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
24	亂	亂	VERB	v,動詞,行為,動作	_	21	conj	_	Gloss=disorder|SpaceAfter=No
25	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	26	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
26	族	族	NOUN	n,名詞,人,関係	_	24	obl	_	Gloss=clan|SpaceAfter=No