Commit 83b2c4cc authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/019/118.txt

parent ecd243b6
Loading
Loading
Loading
Loading
+40 −38
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,47 +53,49 @@
5	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
6	允濟	允濟	PROPN	n,名詞,人,名	_	5	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 受貢于靜州太祖見允濟不爲禮允濟怒歸欲請兵攻之會金主璟殂允濟嗣位有詔至國傳言當拜太祖問金使曰
# text = 受貢于靜州
1	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
2	貢	貢	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	1	obj	_	Gloss=tribute|SpaceAfter=No
3	于	于	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	5	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
4	靜	靜	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	5	amod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
5	州	州	NOUN	n,名詞,制度,場	_	1	obl:lmod	_	Gloss=region|SpaceAfter=No
6	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	7	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
7	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	8	nsubj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
8	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
9	允濟	允濟	PROPN	n,名詞,人,名	_	11	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
10	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	11	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
11	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	8	ccomp	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
12	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	11	obj	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
13	允濟	允濟	PROPN	n,名詞,人,名	_	14	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
14	怒	怒	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=angry|SpaceAfter=No
15	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
16	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	_	17	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
17	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	15	ccomp	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
18	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	obj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
19	攻	攻	VERB	v,動詞,行為,交流	_	17	parataxis	_	Gloss=attack|SpaceAfter=No
20	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	19	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
21	會	會	VERB	v,動詞,行為,交流	_	25	nsubj	_	Gloss=come-together|SpaceAfter=No
22	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	23	nmod	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
23	主	主	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	nmod	_	Gloss=host|SpaceAfter=No
24	璟	璟	PROPN	n,名詞,人,名	_	23	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
25	殂	殂	VERB	v,動詞,変化,生物	_	_	_	_	Gloss=pass-away|SpaceAfter=No
26	允濟	允濟	PROPN	n,名詞,人,名	_	27	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
27	嗣	嗣	VERB	v,動詞,行為,役割	_	_	_	_	Gloss=succeed|SpaceAfter=No
28	位	位	NOUN	n,名詞,制度,場	_	27	obj	_	Gloss=rank|SpaceAfter=No
29	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
30	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	29	obj	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
31	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	29	parataxis	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
32	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	31	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
33	傳	傳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
34	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	33	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
35	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	33	conj	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
36	拜	拜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	35	obj	_	Gloss=salute|SpaceAfter=No
37	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	38	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
38	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	39	nsubj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
39	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
40	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	39	obj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
41	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	42	nsubj	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
42	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	39	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 太祖見允濟不爲禮允濟怒歸欲請兵攻之會金主璟殂允濟嗣位有詔至國傳言當拜太祖問金使曰
1	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
2	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	nsubj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
3	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
4	允濟	允濟	PROPN	n,名詞,人,名	_	3	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	6	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
6	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	3	parataxis	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
7	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	6	obj	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
8	允濟	允濟	PROPN	n,名詞,人,名	_	9	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
9	怒	怒	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=angry|SpaceAfter=No
10	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
11	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	_	12	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
12	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	10	ccomp	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
13	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	obj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
14	攻	攻	VERB	v,動詞,行為,交流	_	12	parataxis	_	Gloss=attack|SpaceAfter=No
15	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	14	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
16	會	會	VERB	v,動詞,行為,交流	_	20	nsubj	_	Gloss=come-together|SpaceAfter=No
17	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	18	nmod	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
18	主	主	NOUN	n,名詞,人,役割	_	16	nmod	_	Gloss=host|SpaceAfter=No
19	璟	璟	PROPN	n,名詞,人,名	_	18	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
20	殂	殂	VERB	v,動詞,変化,生物	_	_	_	_	Gloss=pass-away|SpaceAfter=No
21	允濟	允濟	PROPN	n,名詞,人,名	_	22	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
22	嗣	嗣	VERB	v,動詞,行為,役割	_	_	_	_	Gloss=succeed|SpaceAfter=No
23	位	位	NOUN	n,名詞,制度,場	_	22	obj	_	Gloss=rank|SpaceAfter=No
24	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
25	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	24	obj	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
26	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	24	parataxis	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
27	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	26	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
28	傳	傳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
29	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	28	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
30	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	28	conj	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
31	拜	拜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	30	obj	_	Gloss=salute|SpaceAfter=No
32	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	33	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
33	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	34	nsubj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
34	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
35	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	34	obj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
36	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	37	nsubj	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
37	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	34	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No