Loading kanripo/kR1h0001/001/012.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -4,7 +4,7 @@ 3 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 5 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 5 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 1 obj _ Gloss=government|SpaceAfter=No 6 無 無 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 7 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 6 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 7 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 7 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ 1 parataxis _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 8 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 _ 9 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 9 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No Loading kanripo/kR1h0001/001/016.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -7,7 +7,7 @@ 3 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advcl _ Gloss=know|SpaceAfter=No 4 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 3 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 5 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 7 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 6 無 無 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 7 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 6 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 7 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 7 望 望 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=expect|SpaceAfter=No 8 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 8 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No Loading kanripo/kR1h0001/001/017.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -24,7 +24,7 @@ 5 生 生 NOUN n,名詞,行為,* _ 4 obj _ Gloss=life|SpaceAfter=No 6 喪 喪 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 4 conj _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No 7 死 死 NOUN n,名詞,行為,* _ 6 obj _ Gloss=death|SpaceAfter=No 8 無 無 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 9 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 8 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 9 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 9 憾 憾 VERB v,動詞,行為,態度 _ 4 conj _ Gloss=resent|SpaceAfter=No 10 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading @@ -33,7 +33,7 @@ 2 生 生 NOUN n,名詞,行為,* _ 1 obj _ Gloss=life|SpaceAfter=No 3 喪 喪 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 1 conj _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No 4 死 死 NOUN n,名詞,行為,* _ 3 obj _ Gloss=death|SpaceAfter=No 5 無 無 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 6 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 5 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 6 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 6 憾 憾 VERB v,動詞,行為,態度 _ 1 conj _ Gloss=resent|SpaceAfter=No 7 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 8 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 nsubj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No Loading kanripo/kR1h0001/001/018.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -24,7 +24,7 @@ 4 彘 彘 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 1 conj _ Gloss=swine|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 畜 畜 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 8 nsubj _ Gloss=domestic-animals|SpaceAfter=No 7 無 無 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 8 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 7 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 8 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 8 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 9 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 10 det _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 10 時 時 NOUN n,名詞,時,* _ 8 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No Loading Loading @@ -55,6 +55,6 @@ 4 家 家 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 8 nsubj _ Gloss=house|SpaceAfter=No 5 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 8 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 無 無 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 8 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 7 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 8 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 8 飢 飢 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 0 root _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 9 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No kanripo/kR1h0001/001/022.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line # text = 王無罪歲斯天下之民至焉 1 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 2 無 無 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 3 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 2 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 3 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 3 罪 罪 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 10 advcl _ Gloss=guilty|SpaceAfter=No 4 歲 歲 NOUN n,名詞,時,* _ 3 obj _ Gloss=year|SpaceAfter=No 5 斯 斯 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 10 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR1h0001/001/012.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -4,7 +4,7 @@ 3 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 5 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 5 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 1 obj _ Gloss=government|SpaceAfter=No 6 無 無 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 7 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 6 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 7 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 7 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ 1 parataxis _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 8 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 _ 9 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 9 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0001/001/016.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -7,7 +7,7 @@ 3 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advcl _ Gloss=know|SpaceAfter=No 4 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 3 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 5 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 7 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 6 無 無 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 7 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 6 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 7 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 7 望 望 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=expect|SpaceAfter=No 8 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 8 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0001/001/017.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -24,7 +24,7 @@ 5 生 生 NOUN n,名詞,行為,* _ 4 obj _ Gloss=life|SpaceAfter=No 6 喪 喪 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 4 conj _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No 7 死 死 NOUN n,名詞,行為,* _ 6 obj _ Gloss=death|SpaceAfter=No 8 無 無 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 9 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 8 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 9 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 9 憾 憾 VERB v,動詞,行為,態度 _ 4 conj _ Gloss=resent|SpaceAfter=No 10 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading @@ -33,7 +33,7 @@ 2 生 生 NOUN n,名詞,行為,* _ 1 obj _ Gloss=life|SpaceAfter=No 3 喪 喪 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 1 conj _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No 4 死 死 NOUN n,名詞,行為,* _ 3 obj _ Gloss=death|SpaceAfter=No 5 無 無 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 6 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 5 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 6 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 6 憾 憾 VERB v,動詞,行為,態度 _ 1 conj _ Gloss=resent|SpaceAfter=No 7 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 8 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 nsubj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0001/001/018.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -24,7 +24,7 @@ 4 彘 彘 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 1 conj _ Gloss=swine|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 畜 畜 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 8 nsubj _ Gloss=domestic-animals|SpaceAfter=No 7 無 無 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 8 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 7 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 8 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 8 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 9 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 10 det _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 10 時 時 NOUN n,名詞,時,* _ 8 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No Loading Loading @@ -55,6 +55,6 @@ 4 家 家 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 8 nsubj _ Gloss=house|SpaceAfter=No 5 可 可 AUX v,助動詞,可能,* _ 8 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 無 無 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 8 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 7 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 8 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 8 飢 飢 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 0 root _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 9 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
kanripo/kR1h0001/001/022.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line # text = 王無罪歲斯天下之民至焉 1 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 2 無 無 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 3 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 2 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 3 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 3 罪 罪 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 10 advcl _ Gloss=guilty|SpaceAfter=No 4 歲 歲 NOUN n,名詞,時,* _ 3 obj _ Gloss=year|SpaceAfter=No 5 斯 斯 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 10 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No Loading