Commit 8280915c authored by Koichi Yasuoka's avatar Koichi Yasuoka
Browse files

無 changed into VERB

parent d3fdc0e9
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4,7 +4,7 @@
3	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	5	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	政	政	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	1	obj	_	Gloss=government|SpaceAfter=No
6	無	無	ADV	v,詞,否定,禁止	_	7	advmod	_	Gloss=don't|SpaceAfter=No
6	無	無	VERB	v,詞,存在,存在	_	7	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
7	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	_	1	parataxis	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
8	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	_	9	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
9	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	11	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -7,7 +7,7 @@
3	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	advcl	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
4	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	_	3	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
5	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	7	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
6	無	無	ADV	v,詞,否定,禁止	_	7	advmod	_	Gloss=don't|SpaceAfter=No
6	無	無	VERB	v,詞,存在,存在	_	7	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
7	望	望	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=expect|SpaceAfter=No
8	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	10	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
9	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	8	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,7 +24,7 @@
5	生	生	NOUN	n,名詞,行為,*	_	4	obj	_	Gloss=life|SpaceAfter=No
6	喪	喪	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	4	conj	_	Gloss=mourn|SpaceAfter=No
7	死	死	NOUN	n,名詞,行為,*	_	6	obj	_	Gloss=death|SpaceAfter=No
8	無	無	ADV	v,詞,否定,禁止	_	9	advmod	_	Gloss=don't|SpaceAfter=No
8	無	無	VERB	v,詞,存在,存在	_	9	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
9	憾	憾	VERB	v,動詞,行為,態度	_	4	conj	_	Gloss=resent|SpaceAfter=No
10	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

@@ -33,7 +33,7 @@
2	生	生	NOUN	n,名詞,行為,*	_	1	obj	_	Gloss=life|SpaceAfter=No
3	喪	喪	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	1	conj	_	Gloss=mourn|SpaceAfter=No
4	死	死	NOUN	n,名詞,行為,*	_	3	obj	_	Gloss=death|SpaceAfter=No
5	無	無	ADV	v,詞,否定,禁止	_	6	advmod	_	Gloss=don't|SpaceAfter=No
5	無	無	VERB	v,詞,存在,存在	_	6	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
6	憾	憾	VERB	v,動詞,行為,態度	_	1	conj	_	Gloss=resent|SpaceAfter=No
7	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	nmod	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
8	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	10	nsubj	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,7 +24,7 @@
4	彘	彘	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	1	conj	_	Gloss=swine|SpaceAfter=No
5	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	1	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
6	畜	畜	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	8	nsubj	_	Gloss=domestic-animals|SpaceAfter=No
7	無	無	ADV	v,詞,否定,禁止	_	8	advmod	_	Gloss=don't|SpaceAfter=No
7	無	無	VERB	v,詞,存在,存在	_	8	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
8	失	失	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=lose|SpaceAfter=No
9	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	10	det	_	Gloss=[3]|SpaceAfter=No
10	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	_	8	obj	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
@@ -55,6 +55,6 @@
4	家	家	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	8	nsubj	_	Gloss=house|SpaceAfter=No
5	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	_	8	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
6	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
7	無	無	ADV	v,詞,否定,禁止	_	8	advmod	_	Gloss=don't|SpaceAfter=No
7	無	無	VERB	v,詞,存在,存在	_	8	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
8	飢	飢	VERB	v,動詞,描写,境遇	_	0	root	_	Gloss=hungry|SpaceAfter=No
9	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	8	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
# text = 王無罪歲斯天下之民至焉
1	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
2	無	無	ADV	v,詞,否定,禁止	_	3	advmod	_	Gloss=don't|SpaceAfter=No
2	無	無	VERB	v,詞,存在,存在	_	3	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
3	罪	罪	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	10	advcl	_	Gloss=guilty|SpaceAfter=No
4	歲	歲	NOUN	n,名詞,時,*	_	3	obj	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
5	斯	斯	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	10	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
Loading